處理外配簽證涉侵人權 外交部遭糾正 / Xâm phạm nhân quyền khi xử lý việc cấp phát visa cho phối ngẫu nước ngoài, bộ ngoại giao phải sửa chữa

mov

圖╱外交部大樓*

文╱中央社

監察院2009/8/19通過糾正案,指外交部處理外籍配偶來台簽證申請,拒發簽證卻沒有告知理由及救濟管道,侵害當事人權利。

此案由監察委員沈美真、趙榮耀提出。趙榮耀指出,2006年至2008年間,越南、泰國、印尼等外籍配偶依親簽證平均拒件率約3成;外交部把外籍配偶來台簽證申請視為「政治問題」,不受司法管轄,外交部拒絕外配簽證申請時,未採書面方式也沒有附理由,更沒有載明如果不服處分要如何救濟,侵害當事人訴訟基本權。

沈美真認為,真實婚姻下的外籍配偶若不能來台與親人團聚、共同生活,將影響人民的婚姻與家庭,家庭團聚與共同生活權被侵害者,不只有外籍配偶,還包含台籍配偶及子女,而侵害人民權利,就應該有救濟管道。

另外,沈美真也發現,外交部所屬駐外館處人員處理外籍配偶簽證時,沒有標準的面談辦法,面談人員自由心證的範圍很大,外籍配偶只能憑運氣,外交部有必要建立一套面談辦法以及明確的行政規則。

沈美真指出,調查過程中,內政部也同意協助外交部對台籍配偶詳加調查,並將面談或調查紀錄、婚姻真實判斷等基本資料,提供駐外館處作為核發簽證的參考,以兼顧國家安全過濾功能,並保障當事人家庭團聚的權益。

Ngày 19/8/2009 Viện Giám sát thông qua án sửa đổi, trong đó chỉ ra rằng khi bộ ngoại giao xử lý việc cấp phát visa cho các đối tượng người nước ngoài kết hôn với công dân Đài Loan đã xảy ra tình trạng từ chối cấp visa nhưng không đưa ra lý do và không cho biết đường lối sữa chữa, đó là một hành động xâm phạm nhân quyền đối với những người xin cấp visa.

Nghị án này được đưa ra bởi các giám sát viên Thẩm Mỹ Trinh và Triệu Vinh Diệu. Giám sát viên Triệu Vinh Diệu chỉ rõ, trong thời gian 2 năm từ 2006 đến 2008, tỷ lệ bị từ chối cấp visa đến Đài Loan theo diện đoàn tụ gia đình tại Việt Nam, Thái Lan, Indonexia bình quân lên tới 30%; Bộ ngoại giao coi việc xin visa đến Đài Loan của các đối tượng này thuộc về “vấn đề chính trị”, không thuộc sự quản hạt của Tư pháp, khi từ chối cấp visa bộ này không hề sử dụng văn bản và cũng không đưa ra lý do bị từ chối, càng không nói rõ rằng nếu có thắc mắc khiếu nại gì thì cần đến đâu tìm gặp ai để khiếu nại, do đó đã xâm phậm đến quyền tố tụng cơ bản của người tham gia.

Giám sát viên Thẩm Mỹ Trinh cho rằng nếu những người vợ, người chồng nước ngoài trong các cuộc hôn nhân thật sự nhưng không thể đến Đài Loan đoàn tụ với người thân, chung sống với cộng đồng mới của họ sẽ gây ảnh hưởng lớn đến cuộc sống gia đình và hôn nhân của mọi người, người bị xâm hại quyền đoàn tụ gia đình và sinh hoạt cộng đồng ở đây không chỉ là người nước ngoài mà còn bao gồm chính bản thân người Đài Loan và con cái họ, hơn nữa khi quyền lợi của con người bị xâm hại lẽ ra phải có nơi để bày tỏ khiếu nại.

Ngoài ra, bà Thẩm cũng phát hiện thấy khi các nhân viên văn phòng đại diện bộ Ngoại giao tại nước ngoài xử lý việc cấp phát visa không hề có một phương pháp phỏng vấn tiêu chuẩn, phạm vi đề cập của người phỏng vấn rất tự do và rộng lớn, người đến xin visa chỉ biết dựa vào vận may, do vậy bộ Ngoại giao cần thiết lập một phương pháp phỏng vấn chung và có những nguyên tắc hành chính rõ ràng.

Bà Thẩm cũng cho biết, trong quá trình điều tra, bộ Nội chính cũng đồng ý sẽ giúp bộ Ngoại giao trong việc điều tra rõ ràng lai lịch của những người Đài Loan muốn kết hôn với người nước ngoài và sẽ cung cấp cho bộ Ngoại giao đầy đủ những tài liệu cơ bản về phỏng vấn, điều tra, sự phán đoán tính chân thật của mỗi cuộc hôn nhân, làm cơ sở cho các văn phòng đại diện tại nước ngoại tham khảo khi cấp phát visa, vừa có tác dụng phòng ngừa và đảm bảo an ninh quốc gia, vừa bảo đảm quyền đoàn tụ gia đình cho những người tham gia xin cấp visa.

*(圖片引用自Flickr用戶sunshine_chuang,根據CC條款引用)

RELATED ARTICLES:

This entry was posted on 星期四, 八月 27th, 2009 and is filed under 四方新聞 Tin tức bốn phương, 外勞新移民新聞 Tin tức về người lao động và tân di dân, 頭條新聞 Tin trọng điểm. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

留言 bình luận

==Chú ý==

Những độc giả dùng thẻ điện thoại IF của hãng điện tín Chung Hua muốn tham gia dự đoán đội bóng vô địch World Cup 2010, hãy soạn tin theo hướng dẫn trên báo BP số mới nhất và gửi đến số 0954000889.

BonPhuong Twitter!

Facebook!

BaoBonPhuong on Facebook

本站創用CC授權