Bộ lao động: Đồng ý đảm bảo quyền nghỉ phép của nguời lao động / 勞委會:同意保障勞工休假權
Bộ lao động: Đồng ý đảm bảo quyền nghỉ phép của nguời lao động
Bài╱Hồ Mộ Tình
Dịch╱Dương Ngọc Oanh
Ngày 13 tháng 12, hàng nghìn nguời lao động nước ngoài xuống đường yêu cầu được đáp ứng quyền nghỉ phép, họ cầm trên tay những chiếc dép lê, tượng trưng cho việc “Bộ Lao Động chỉ biết rề rà công việc”, ném thẳng vào cổng Bộ Lao Động. Bà Tôn Bích Hà, Trưởng phòng Điều kiện Lao động của Bộ Lao Động cho biết, Bộ Lao Động cũng cho rằng “Cần phải đảm bảo tất cả các quyền được nghỉ phép của người lao động”,đã bắt tay vào việc nghiên cứu thiết lập bộ luật Bảo vệ quyền lợi của người lao động giúp việc nhà, dự tính sẽ đưa ra án sơ thảo vào đầu năm 2010.
Bà Tôn Bích Hà trình bày, người làm công việc giúp việc gia đình không phải hoàn toàn không được nghỉ phép, mà là do chủ sử dụng và người lao động giao ước với nhau qua Hợp đồng lao động. Đối với người lao động nước ngoài, nước xuất khẩu lao động cũng có cung cấp bản Hợp đồng mẫu, yêu cầu chủ sử dụng cứ sau 7 ngày làm việc phải cho người lao động nghỉ 1 ngày, đồng thời căn cứ vào thời gian thâm niên của người lao động để cho nghỉ phép đặc biệt, chứ không phải không có điều luật bảo vệ.
Việc phục vụ gia đình bao gồm khán hộ công và giúp việc nhà, công việc của khán hộ công gia đình thì đặc biệt hơn. Tôn Bích Hà nói, về phần lao động khán hộ công gia đình, việc nghỉ phép, nghỉ ngơi của họ chủ yếu là do hai bên chủ sử dụng và người lao động thỏa thuận với nhau qua Hợp đồng Lao động. Nhưng khi người lao động nước ngoài nghỉ phép, một phần do người được chăm sóc chỉ sống 1 mình, hoặc người trong nhà không thể chăm sóc được, nên chủ sử dụng thường lấy cớ là đã hỏi ý người lao động, sau khi họ đồng ý rồi mới yêu cầu họ tiếp tục đi làm và sẽ được trả tiền làm thêm.
Bộ Lao Động thừa nhận, vẫn xảy ra trường hợp người lao động nước ngoài bị nợ tiền lương hoặc không được nghỉ phép, nhưng xét tình trạng của người lao động và 1 phần chủ sử dụng là nhóm người có hoàn cảnh khó khăn, Bộ Lao Động hy vọng có thể quy hoạch bộ luật 1 cách tỉ mỉ, nhằm có thể bảo vệ được quyền lợi của cả 2 bên chứ không phải là không làm gì cả.
Các Đoàn thể nhân dân hy vọng người lao động nước ngoài cũng có thể sử dụng Bộ Luật Lao động, Tôn Bích Hà cho rằng, do “gia đình” không nằm trong phạm vi chủ sử dụng với mục đích kinh doanh, khác với những quy định đối với lao động công xưởng trong Bộ Luật Lao động, không thể phân rõ thời gian làm việc thực tế, thời gian chờ đợi và thời gian nghỉ ngơi, nên Bộ Luật Lao động không thích hợp dùng cho loại hình lao động này, hy vọng có thể nhằm vào xu hướng phác thảo 1 bộ luật chuyên dụng cho loại hình lao động này, và cũng hy vọng có thể thông qua 1 cách nhanh chóng.
勞委會:同意保障勞工休假權
文╱胡慕情
翻譯╱楊玉鶯
上千名移工13日走上街頭要求休假權,將手上象徵「勞委會一直拖」的拖鞋扔向勞委會門口。勞委會勞動條件處長孫碧霞說,勞委會也認為「所有勞工休假權均應予保障」,已著手研擬家事服務業勞工勞動權益保障法制,預定2010年初提出草案。
孫碧霞表示,家事服務業工作者並非全無休假,而是透過契約由勞雇雙方約定。針對移工,輸出國也有提供契約書範本,要求雇主每7天要給移工一天例假,並視勞工工作年資給予特別休假,並非沒有法條保障。
家事服務業包含看護工、幫傭,家庭看護工的性質較特殊。孫碧霞說,家庭看護工主要透過契約,由勞雇雙方約定例假、休假等事項。但移工休假時,部分被看護者可能獨自居住,或家庭成員無法照顧,雇主經常以徵得移工同意,以給付工資要求繼續出勤。
勞委會坦承,仍有移工被積欠薪資或沒有休假的狀況發生,考量到移工和部分雇主都是弱勢,勞委會希望在兼顧兩者權益下,仔細規劃配套,不是不做事。
民間團體希望移工適用勞動基準法,然而,孫碧霞指出,因「家庭」不以營利為目的,和勞基法規範的一般工廠有別,難以區隔實際工作時間、待命時間與休息時間,適用勞基法仍有窒礙,希望朝制定專法的方向研議,希望能盡快通過。




留言 bình luận