Tôi có bệnh đau nửa đầu / 我的頭很痛

Hỏi:

Tôi có bệnh đau nửa đầu kéo dài rất nhiều tiếng đồng hồ, rất khó chịu mà mỗi lần như vậy hay bị nôn không thể ăn gì, ăn vào lại bị nôn. Khi bắt đầu phát bệnh là bị giật ở mắt, sau đó đau nhức khắp phần giữa đầu vô cùng khó chịu. TIMA có cách nào chữa cho tôi với!

Đinh Thị Tần – 0939694486

賴氏容Hoàng Thị Quất

問:

我常常覺得頭部半邊非常疼痛,而且常常一連持續好幾個小時。每次發生這個情況,肚子裡的食物就全都嘔出來,一吃就吐,完全不能吃東西。發病的時候,眼皮會抽搐、發抖,加上頭痛,非常難受。請問TIMA有何方法治好我的病呢?

Đáp:

Vấn đề đau đầu thực sự gây cho người ta rất phiền phức. Ngoài hiện tượng thường gặp là đau đầu do căng thẳng thì hiện tượng đau nửa đầu rất giống với triệu trứng của bạn. Loại bệnh đau đầu này thường xảy ra với phụ nữ trẻ tuổi, trước khi phát tác có thể có một số dấu hiệu như thị giác thay đổi. Khi đã phát tác, đau đầu sẽ theo những đường mạch dẫn hoạt động trong một thời gian, sau đó sẽ trở nên đau hơn và duy trì một thời gian khá dài. Cũng có thể có triệu trứng nôn tháo. Do chưa có sự miêu tả và kiểm tra chi tiết về triệu trứng nên rất khó phán đoán bệnh của bạn chính là loại bệnh này. Tuy nhiên, chúng tôi khuyên bạn nên tìm sự giúp đỡ của bác sỹ khoa thần kinh. Loại bệnh này có thể giảm sự phát sinh nhờ cách sinh hoạt hợp lý, ăn uống cải thiện, khi bệnh phát sinh thì cũng có thể cải thiện phương thức chữa trị. ( Trả lời của bác sỹ Thạch Phú Nguyên)

答:

頭痛的問題確實很困擾人。除了最常見的「緊張性頭痛」之外,「偏頭痛」與你的症狀算是很像。這種頭痛時常發生在年輕女性身上,發作之前可能有一些前驅症狀,例如視覺變化。發作時,頭痛隨著脈搏跳動一段時間,然後變成漲痛,並持續相當長的時間。也可能合併嘔吐等症狀。由於沒有更詳細的症狀描述及檢查,很難進一步判斷是否是這一類疾病。不過我們建議您找神經科醫師的幫助。這些疾病,可藉由生活調適、飲食的改善來減少發作,在發作時,也有可以改善症狀的治療方式。(石富元醫師回答)

This entry was posted on 星期二, 三月 30th, 2010 and is filed under 健康 Sức Khỏe. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

HAPPY NEW YEAR

Sống vui sống khỏe sức khỏe là vàng

新北市外勞資訊通

本站創用CC授權

讀者回應

Online

與四方報連結

<a href="http://4way.tw" target="_top"><img src="http://www.4way.tw/4way_logo.gif" border="0" /></a>