Trang thơ gửi lại xứ Đài 留給寶島的詩篇
Đêm lại đến! Đêm Đài Loan tôi thức
Tiếng xe nào làm gãy khúc thời gian
Những câu thơ mang từng hơi thở
Tấm lịch hồng giã biệt ngày hôm qua
Tôi lạc vào những vì sao sa
Để đi tìm nhớ thương trong máu thịt
Con yêu ơi! Mẹ chưa về kịp
Để đón đưa con sau mỗi buổi tan trường!
Đám mây nào như sợi khói vấn vương
Cho tôi gửi chút nhớ thương về quê mẹ
Tấm áo sờn vai còn trên vai mẹ
Con sẽ gắng lòng để có một đổi thay
Con biết ngày ngày mắt mẹ vẫn cay
Thương con gái đang một thời xa xứ
Mẹ yên tâm! Con bình an vô sự
Bởi đất Đài, lắm người rất thương con…
Cô chủ họ Dương thấu hiểu lòng con
Ngọt bùi sẻ chia khi lòng con uẩn khúc
Cốc nước chia đôi khi trưa hè nóng nực
Chiếc áo len sưởi ấm lúc đông hàn
Cảm ơn Người đã cho tôi sẻ san
Để tôi ngược dòng trên đường phố vắng
Cảm ơn Người đỡ giúp tôi gánh nặng
Xóa dịu lòng tôi lúc sóng xô bờ
Cảm ơn ai đưa tôi đến bến bờ
Bến của niềm vui khi mặt trời sắp tắt
Cảm ơn ai đã giúp tôi cóp nhặt
Những ân tình trong kiếp sống tha phương
Tạm biệt đất Đài tôi trở lại quê hương
Tạm biệt bóng ai đứng đợi bên đường
Tôi trở về, hành trang là chữ Nghĩa
Nghĩa sống ở đời! Nghĩa với những ai…
Tôi hy vọng một buổi sớm mai
Tôi được đón Người trên quê hương đất Việt
Lúc đó lòng tôi sẽ vui khôn xiết
Bởi nghĩa tình người đã vượt được cách xa
Tôi sẽ đưa Người đến thăm thành Cổ Loa
Nơi có chuyện tình về Mỵ Châu – Trọng Thủy
Tôi sẽ cùng Người ngồi trên tàu thủy
Ngắm Hạ Long muôn đảo nhỏ giữa trùng
Tôi sẽ đưa Người về đất tổ Vua Hùng
Nghe chuyện kể Việt Nam thời dựng nước
Tôi sẽ đưa Người thăm một vùng non nước
Phong cảnh hữu tình, tên gọi Ngũ Hành Sơn
Tôi sẽ đưa Người thăm di tích Mỹ Sơn
Thăm cầu Tràng Tiền, thăm kinh đô Huế
Việt Nam tuy không hào hoa tráng lệ
Nhưng thật đậm đà vẻ đẹp mộng mơ
Gửi lại đất Đài, tôi gửi lại trang thơ
Gửi lại nhớ thương, mong ước, đợi chờ
Nghĩa ở trong tôi! Tình trong lòng bạn
Đã dệt nên thành một bản tình ca
Đêm nay với Người, mai về với quê ta
Cảm động chia tay, mắt lệ ướt nhòa
Bình An cho Người! Tôi cầu chúc
Và ước thật lòng, bạn sẽ đến quê tôi!
Nhớ mãi đất Đài! Nhớ không thôi!
Như màu xanh kia mãi mãi đâm chồi
Hẹn một ngày mai ta gặp lại
Tình nghĩa Việt Đài mãi chẳng phai…
黑夜來了!我仍難以入睡
從遠方傳來的車聲彷彿打斷了時間
藏著深呼吸的詩句
與粉紅日曆和昨日說告別
我在星星銀河中迷路
去尋找親切的懷念
親愛的孩子!我還不能回家
等你上下課的時候,媽媽去送接你
天上的雲如相思之煙
幫我把懷念寄到母國
母親肩膀上扛著破舊的衣服
我會努力去改變一切
我知道母親每天都流淚
心疼在遠方流浪的孩子
請您放心!我平安無事
在這裡有很多人照顧
雇主楊小姐很了解我的心
我難過的時候她都會安慰
熱烈的夏天與我分享一杯冰水
寒冷的冬季送給我溫暖的毛衣
謝謝你在我身邊陪伴
讓我走在路上而不感到孤獨
謝謝你減輕我的負擔
在困難之中鼓勵我:加油!
謝謝你帶我靠岸
夕陽西下,我踏入幸福的港口
謝謝你讓我在離鄉路上
接收到人情的溫暖
告別了寶島,我返回家鄉
告別了在路邊守候我的人
帶著「義」字,我回家
人生之義,人情之義
我希望有那美好的一天
你會來到我家鄉越南
此時此刻我心中歡喜
因為人情,你越過國境之離
我會帶你參觀美麗古螺城
聽一聽美珠-仲水的真愛故事
我會帶你坐上大船
遊覽美麗群島的下龍灣
我會帶你去雄王之地
聽一聽古時代建立的越南
我會帶你看山水之景
天然創造充滿詩意的五形山
我會帶你參觀古跡美山
看長錢橋與會安古城
越南雖然不壯麗豪華
可頗有浪漫和魅力之境
我將自己寫的詩篇留在這裡
留下希望、期待與懷念
「義」在我心,「情」在你心
結成動聽、感慨的愛戀曲
今晚還在你身邊,明天已回到母國
感動告別,淚水湧流
我心中祝你過的平安
等待一天你會來看望
我永遠懷念你,永遠懷念台灣
如清澈的樹葉開著美麗花朵
約一天我們再重逢
越台情深永遠高尚……
文/Kim Phượng
0920-773170
翻譯/Hiểu Lê曉黎




留言 bình luận