Chính phủ làm loạn Hôn nhân xuyên quốc gia bị kỳ thị
政府亂來 跨國婚姻受歧視

“Hai người có ngủ với nhau thật không?”, “Hai người quen nhau bao lâu mới quan hệ?”, những câu nói mất lịch sự này lại chính là những câu hỏi của các quan chức Đài Loan hỏi các cặp đôi khi tới phỏng vấn làm thủ tục kết hôn ở nước ngoài. Ngày 24 tháng 4 vừa qua, Hội hỗ trợ gia đình quốc tế đã tổ chức buổi tọa đàm với chủ đề “Nhà tôi có chuyện vui, chính phủ đừng làm loạn!” đã chỉ trích chính phủ Đài Loan có thái độ kỳ thị và ngăn cấm hôn nhân xuyên quốc gia ở một số quốc gia.

Hôn nhân xuyên quốc gia của Đài Loan nhất thiết phải trải qua quá trình phỏng vấn mới có thể hoàn thành các thủ tục kết hôn hợp pháp?Những câu hỏi trong các cuộc phỏng vấn ở nước ngoài đều vô cùng kỳ quái, thường làm cho những phối ngẫu nước ngoài cảm thấy bị sỉ nhục, và thường do một số giấy tờ không hợp lệ nên bị trả lại. Để hoàn thành các thủ tục giấy tờ, họ phải mất thời gian từ nửa năm đến một năm, tiền bạc cũng tiêu tốn không ít, nhưng điều đáng buồn nhất là vợ chồng bị chia cách trong thời gian chờ đợi thủ tục hôn nhân kéo dài, những áp lực về tâm lý tích lũy dần thành ngòi nổ cho những tranh chấp hôn nhân sau này.

Để làm đẹp lòng nước Mỹ, ngoại phối biến thành vật hy sinh

Thực ra hơn mười năm trước, chính phủ Đài Loan không hề có những quy định về thủ tục rườm rà khó khăn đối với các cuộc hôn nhân xuyên quốc gia như vậy, cho đến năm 2004, khi nước Mỹ đưa ra báo cáo về tình hình buôn bán nhân khẩu trên toàn thế giới, Đài Loan bị tụt từ vị trí ở cấp thứ nhất xuống cấp thứ hai và bị nước Mỹ yêu cầu phải cải thiện. Thành viên của “Liên minh hành động ngọn lửa nhân dân” Củng Vu Thiên chỉ ra rằng, chính phủ Đài Loan phúc đáp chính phủ Mỹ bằng cách bắt đầu hạn chế hôn nhân mang tính quốc tế, tăng cường các quy định trong phỏng vấn ở nước ngoài.

“Kết quả là ngoại phối trở thành vật hy sinh của chính phủ Đài Loan để lấy lòng chính phủ Mỹ!” Củng Vu Thiên nói, chế độ này đã phản ánh sự kỳ thị của chính phủ Đài Loan. Chính phủ Đài Loan quy định các ngoại phối đến từ 21 quốc gia phải bắt buộc thông qua thủ tục phỏng vấn ở nước ngoài, so với các nước Âu Mỹ khác thì chỉ cần xin giấy chứng nhận độc thân tại nước họ và qua văn phòng ngoại giao công chứng kiểm tra là có thể đăng ký kết hôn, còn người dân của 21 nước này phải qua tất cả các vòng trong vòng ngoài mới có thể kết hôn một cách thuận lợi.

Nhân viên văn phòng đại diện phía nam của Hiệp hội hỗ trợ gia đình quốc tế Đài Loan Long Vỹ Tuyền cho biết, có rất nhiều chị em đến cuối cùng chỉ biết tìm người có chức có quyền giúp đỡ hoặc đút phong bì. Đã từng có chị em cho biết, rất nhiều nhân viên của văn phòng ngoại giao không hề xem giấy tờ mà họ chuẩn bị, chỉ xem độ dày của phong bì tới đâu.

Không ít cặp vợ chồng phải tốn bao nhiêu thời gian và tiền bạc, dẫn đến hai bên cùng oán trách lẫn nhau thậm chí còn từ bỏ ý nguyện ban đầu. Củng Vu Thiên cho hay, kết hôn là việc của hai người, nhưng vì chính sách của chính phủ khiến cho quyền lực của quốc gia xâm phạm vào khu vực của cá nhân, những danh sách đặc biệt này trở thành một sự kỳ thị đặc biệt, các chị em trước khi kết hôn đến Đài Loan đều bị dán mác “kết hôn giả”.

Anh Lâm, một người lấy vợ người Việt Nam cho biết, chỉ để hoàn thành thủ tục kết hôn anh đã phải đi lại Việt Nam tới 8 lần, tiền vé máy bay, khách sạn, và tiền thuê môi giới đã tiêu mất của anh hơn 600 ngàn NT. Anh thở dài rằng những người như anh chỉ là nhóm người yếu thế trong thị trường hôn nhân, bất đắc dĩ phải đi tìm vợ ở nước khác nhưng lại phải trả một giá đắt như vậy, “chỉ biết cầu xin chính phủ đừng có giở trò chơi chúng tôi nữa!”

Người phát ngôn bộ ngoại giao Chương Kế Bình trả lời rằng, cơ chế phỏng vấn hôn nhân ở nước ngoài là cách phòng trừ những trường hợp kết hôn giả lao động thật, nếu những tình trạng tương tự không còn xảy ra thì sẽ được xóa bỏ, gần đây đã xóa bỏ quy định phải phỏng vấn đối với các công dân Nga; quá trình phỏng vấn được ghi âm, ghi hình toàn bộ, những ghi chép trong buổi phỏng vấn được hai bên đương sự ký giấy đồng ý, nếu nhân viên của văn phòng ngoại giao có những hành vi không đúng, rất hoan nghênh mọi người đưa ra bằng chứng cụ thể, khi đó sẽ yêu cầu nhân viên ở văn phòng ngoại giao đứng ra giải thích.

Danh sách 21 quốc gia bị chính phủ Đài Loan kỳ thị trong hôn nhân di dân
Châu Quốc gia
Phi Senegal, Nigeria, Cameroon, Ghana
Bắc Á Belarus, Ukraine, Uzbekistan, Hắc Long, Mông Cổ
Nam Á Ấn Độ, Người có IC của Ấn Độ, Nepal, Butan, Srilanka, Pakistan, Banglades
Đông Nam Á Thái Lan, Việt Nam, Indonexia, Campuchia, Myanmar, Philippin

政府亂來 跨國婚姻受歧視

文:呂苡榕

翻譯:青河

「你們真的有睡在一起嗎?」、「你們認識多久才發生關係?」這些不禮貌的句子,居然是台灣官員在境外面談時,常常質問跨國配偶的問題。國際家庭互助會4月24日舉辦「我家有喜事、國家別來亂!」座談會,指責台灣政府以歧視的心態阻礙「部分國家」的跨國婚姻。

台灣的跨國婚姻必須經過境面談,才能完成合法婚姻程序,這些境外面談問題千奇百怪,往往讓外籍配偶備感羞辱,還常因文件不符合遭駁回。為了完成婚姻成續,曠日費時一年半載,所費不貲,最讓人難過的是分隔兩地的夫妻在婚姻程序拖延過程中,心裡負擔極大,累積的壓力往往成為婚姻紛爭的導火線。

討好美國 外籍配偶成砲灰

其實在十多年前,台灣政府對跨國婚姻並沒有這麼繁複的手續,直到2004年,美國提出全球人口販運報告,台灣從原本的第一級降至第二級,被美國要求改善。「人民火大行動聯盟」成員龔尤倩指出,台灣政府的回應,就是開始限制外籍婚姻,增加境外面談等規定。

「結果,外籍配偶成為台灣政府討好美國的犧牲品!」龔尤倩說,這個制度反映了台灣政府的歧視。台灣政府規定21個國家的外配必須經過境外面談的手續,相較於歐美等國,只需向母國申請單身證明、經外館驗證就可登記結婚,這21個國家的人民卻得突破層層關卡才能順利結婚。

台灣國際家庭互助協會南部辦公室社工龍煒璿表示,許多姐妹最後只得找立委幫忙,或者塞紅包。曾經有姐妹表示,很多外館工作人員根本不看她們準備的文件,只看紅包有多厚。

不少夫妻因為結婚消耗了大量的時間和金錢,導致互相怨恨,甚至有放棄念頭。龔尤倩表示,結婚是兩個人的事,但國家政策卻讓國家權力介入個人私領域,這些特別名單造成了特別歧視,外籍姐妹來台之前就被貼上「假結婚」標籤。

娶了越南太太的老林表示,光是為了通過程序,他就跑了8趟越南,機票錢、住宿費還有聘用仲介的錢,讓他花了60多萬。老林大嘆,他們都是婚姻市場中的弱勢族群,向外尋找對象卻得花上這麼高的代價,「只能拜託政府別再整我們了!」

外交部發言人章計平回應,境外婚姻面談機制,係為防止假結婚真打工等非法行為,若相關狀況不再發生就會取消,最近就取消俄羅斯的境外面談;婚姻面談全程錄音錄影,且面談紀錄須經當事人簽名同意,若駐外人員有不當行為,歡迎提出具體事證,由駐外人員出面說明。

洲別 特定國家外籍配偶
非洲 塞內加爾、奈及利亞、喀麥隆、迦納
北亞 白俄羅斯、烏克蘭、烏茲別克、哈薩克、蒙古
南亞 印度、印度IC持有人、尼泊爾、不丹、斯里蘭卡、巴基斯坦、孟加拉
東南亞 泰國、越南、印尼、柬埔寨、緬甸、菲律賓

製表:呂苡榕  資料來源:台灣國際家庭互助協會

 

文:呂苡榕

翻譯:青河

Bài: Lã Dĩ Dung

Dịch: Thanh Hà