Nội dung vở kịch rất giống với hoàn cảnh khi chúng tôi vừa ……

“Nội dung vở kịch rất giống với hoàn cảnh khi chúng tôi vừa đặt chân đến Đài Loan, tôi rất thích vở kịch này vì nó làm cho tôi rất nhớ nhà”. Anh Vĩ là người Việt Nam đến Đài Loan lần hai, năm ngoái sau khi xem xong vở kịch này khiến anh nhớ lại lần đầu tiên anh qua Đài Loan lao động kiếm tiền giúp đỡ gia đình, lần thứ hai anh đến Đài Loan với mục đích kiếm tiền xây nhà cho vợ con.

“Tình yêu của Chim di trú/Tình yêu lao động di cư” là vở kịch do Cục Lao động Chính phủ Thành phố Cao Hùng phát động vào tháng 10 năm ngoái, đây cũng là vở kịch đầu tiên được cải biến từ câu chuyện có thật và nhận được sự yêu thích của nhiều khán giả. Câu chuyện kể về một người lao động Philíppin tên là Việt. Từ nhỏ Việt đã có ước mơ trở thành thợ nhiếp ảnh, bạn gái của anh tên Ale, vì gia đình khó khăn nên Ale phải vượt ngàn trùng dương sang Đài Loan lao động, Ale thường thông qua điện thoại kể cho Việt nghe những gì mình gặp phải tại Đài Loan. Ở Đài Loan, Ale có một người bạn thân tên là Mary, tính tình của Mary rất thú vị, Việt hứa với Ale rằng nhất định có một ngày anh sẽ cùng Ale tới Đài Loan quay camera, chụp hình ghi lại những câu chuyện của các bạn lao động nước ngoài và làm quen với Mary.

Nhưng rồi Ale đã qua đời trong một vụ tai nạn bất ngờ, Vì thương nhớ Ale nên Việt quyết định tới Đài Loan lao động. Việt mua một chiếc máy chụp hình xịn, cũng chính nhờ có máy chụp hình này nên Việt đã quen biết rất nhiều bạn bè trong công xưởng như Akon, Aguire, Sautet, Bentley, tổ trưởng Yasu và Lily-bà chủ tiệm Karaoke “Tình yêu của Chim di trú/Tình yêu lao động di cư”, vô tình Việt gặp Mary (người bạn thân của Ale), rồi do đó Việt quen những người bạn làm cùng bệnh viện với Mary là Anna, Sukati cùng các ông bà cụ mà họ chăm sóc. Việt dùng máy ảnh chụp hình ghi lại tất cả những điều xảy ra quanh cuộc sống của những người bạn này, cứ mỗi lần như vậy Việt lại cảm thấy dường như đang được cùng Ale tận hưởng đoạn đời tươi đẹp của những người bạn trong thước phim.

 

Khi anh sắp sửa xa rời Đài Loan thì tác phẩm của anh được Cục Lao động triển lãm, các tác phẩm của anh đã khắc họa lên nỗi xót xa, máu và nước mắt của những lao động nước ngoài, mỗi một hình tượng, mỗi một khoảnh khắc, tất cả đều là sự nhớ thương của Việt dành cho Ale, cũng là sợi dây liên kết giữa Việt và mảnh đất Đài Loan…

Năm ngoái sau khi xem xong vở kịch này, trưởng phòng Kinh tế Văn hóa Manila (Philíppin) biểu thị: “Tôi có trò chuyện cùng với một số bạn lao động Philíppin tới xem biểu diễn, họ nói rằng vở kịch này đã giúp họ nói lên những tâm tình nơi đất khách, chúc mừng Cục Lao động đã dàn dựng vở kịch hay và cũng cảm ơn ban tổ chức đã mời họ tới xem”. Dưới sự cổ vũ của nhiều khán giả, hi vọng chúng tôi có thể quảng bá vở kịch này để cho nhiều người được biết tới, vậy là Cục Lao động thành phố Cao Hùng đã mời Cục Lao động thành phố Đài Bắc và Ban Quản lý khu chế xuất của Bộ Kinh tế đồng tổ chức biểu diễn lưu động vở kịch “Tình yêu của Chim di trú/Tình yêu lao động di cư”, thời gian và địa điểm:

  1. 2 giờ 30 phút chiều Chủ nhật ngày 04 tháng 08

Trung Tâm Hoạt động dành cho Lao động nước ngoài khu Wu Gu新北市勞工活動中心(新北市五股區五工六路9號), ngồi tuyến xe bus新莊Xin Zhuang—新店環狀線Xin Dian huán Zhuang, ngồi đến trạm Trung tâm Hoạt động dành cho Lao động nước ngoài rồi xuống xe勞工活動中心站下車).

  1. 2 giờ 30 phút chiều Chủ nhật ngày 11 tháng 08 tại: Khu chế xuất -Bộ kinh tế Nán zǐ (Cao Hùng) 經濟部楠梓加工區莊敬堂(高雄捷運R19捷運站一號出口Ngồi tàu điện ngầm Cao Hùng tới trạm R19 ra cửa số 1).