<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
><channel><title>越南四方網 Bon Phuong &#187; 外勞新移民新聞 Tin tức về người lao động và tân di dân</title> <atom:link href="http://www.4way.tw/category/%e5%9b%9b%e6%96%b9%e6%96%b0%e8%81%9e/%e5%a4%96%e5%8b%9e%e6%96%b0%e7%a7%bb%e6%b0%91%e6%96%b0%e8%81%9e/feed" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.4way.tw</link> <description>Bao Bon Phuong</description> <lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 08:45:28 +0000</lastBuildDate> <language>en</language> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <item><title>勞工局「外勞資訊通」春季號出刊 網路也能讀</title><link>http://www.4way.tw/2011/03/1674</link> <comments>http://www.4way.tw/2011/03/1674#comments</comments> <pubDate>Mon, 28 Mar 2011 12:14:36 +0000</pubDate> <dc:creator>elevenchang</dc:creator> <category><![CDATA[四方新聞 Tin tức bốn phương]]></category> <category><![CDATA[四方精選]]></category> <category><![CDATA[外勞新移民新聞 Tin tức về người lao động và tân di dân]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.4way.tw/?p=1674</guid> <description><![CDATA[【新北市訊】由新北市政府勞工局出版的「外勞資訊通」春季號出爐了！本期全新改版，提供更豐富活潑的內容給外勞朋友及雇主，還增加網路電子書平臺的免費閱讀服務功能，使關心移工權益的國內外朋友，也能透過網路連結瞭解新北市外勞的勞動樣貌。 勞工局高寶華局長表示，「外勞資訊通」自去年三月創刊後，因為反映外勞需求並結合在地生活內容，一整年下來獲得許多外勞及雇主的肯定。尤其針對外勞及雇主關切的法令、文化活動深入報導，介紹臺灣的文化習俗及新北市旅遊休閒資訊，並針對不同國籍外勞提供母國家鄉的熱門新聞，成為新北市外勞重要的文化訊息平台。 為使更多外勞能夠即時獲得相關資訊，高寶華說，勞工局還透過廣播、媒體、網站報導以及電子版連結，運用多元宣導管道提升季刊的傳閱率。此外從去年冬季號開始，「外勞資訊通」四國語文版分別取得國際標準期刊號（ISSN），今年更新增網路電子書平臺的免費閱讀服務，關心移工權益的國際人士，更容易了解外勞在臺生活、工作實況。 春季號內容包括了基本工資調整，勞健保負擔金額也連帶有所變動，提醒雇主與仲介要注意；1955外勞諮詢專線自2月起提供印尼、越南、泰國及菲律賓4國語言即時線上通譯服務，外勞朋友可多加利用。季刊還整理了新北市的櫻花、杜鵑花、油桐花盛開時地，以及清明節北臺灣傳統食物——潤餅的簡易作法，讓外勞朋友也能輕鬆學做臺灣菜。 勞工局還表示，除將主動寄送「外勞資訊通」給聘僱外勞雇主，亦歡迎有需要民眾逕向勞工局索取。另外也可至勞工局（http://www.labor.ntpc.gov.tw）及電子書平台（http://ebook.hyread.com.tw）透過網路閱讀。]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><a
rel="attachment wp-att-1681" href="http://www.4way.tw/2011/03/1674/2011cover-4/"><img
class="alignleft size-medium wp-image-1681" title="2011cover" src="http://www.4way.tw/wp-content/uploads/2011/03/2011cover3-217x300.jpg" alt="" width="217" height="300" /></a>【新北市訊】由新北市政府勞工局出版的「外勞資訊通」春季號出爐了！本期全新改版，提供更豐富活潑的內容給外勞朋友及雇主，還增加網路電子書平臺的免費閱讀服務功能，使關心移工權益的國內外朋友，也能透過網路連結瞭解新北市外勞的勞動樣貌。<span
id="more-1674"></span></p><p>勞工局高寶華局長表示，「外勞資訊通」自去年三月創刊後，因為反映外勞需求並結合在地生活內容，一整年下來獲得許多外勞及雇主的肯定。尤其針對外勞及雇主關切的法令、文化活動深入報導，介紹臺灣的文化習俗及新北市旅遊休閒資訊，並針對不同國籍外勞提供母國家鄉的熱門新聞，成為新北市外勞重要的文化訊息平台。</p><p>為使更多外勞能夠即時獲得相關資訊，高寶華說，勞工局還透過廣播、媒體、網站報導以及電子版連結，運用多元宣導管道提升季刊的傳閱率。此外從去年冬季號開始，「外勞資訊通」四國語文版分別取得國際標準期刊號（ISSN），今年更新增網路電子書平臺的免費閱讀服務，關心移工權益的國際人士，更容易了解外勞在臺生活、工作實況。</p><p>春季號內容包括了基本工資調整，勞健保負擔金額也連帶有所變動，提醒雇主與仲介要注意；1955外勞諮詢專線自2月起提供印尼、越南、泰國及菲律賓4國語言即時線上通譯服務，外勞朋友可多加利用。季刊還整理了新北市的櫻花、杜鵑花、油桐花盛開時地，以及清明節北臺灣傳統食物——潤餅的簡易作法，讓外勞朋友也能輕鬆學做臺灣菜。</p><p>勞工局還表示，除將主動寄送「外勞資訊通」給聘僱外勞雇主，亦歡迎有需要民眾逕向勞工局索取。另外也可至勞工局（<a
href="http://www.labor.ntpc.gov.tw/">http://www.labor.ntpc.gov.tw</a>）及電子書平台（<a
href="http://ebook.hyread.com.tw/">http://ebook.hyread.com.tw</a>）透過網路閱讀。</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.4way.tw/2011/03/1674/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>463</slash:comments> </item> <item><title>Phân biệt “áo cổ xanh” và “áo cổ trắng”  藍領白領大不同</title><link>http://www.4way.tw/2011/01/1542</link> <comments>http://www.4way.tw/2011/01/1542#comments</comments> <pubDate>Thu, 20 Jan 2011 18:50:51 +0000</pubDate> <dc:creator>elevenchang</dc:creator> <category><![CDATA[四方精選]]></category> <category><![CDATA[外勞新移民新聞 Tin tức về người lao động và tân di dân]]></category> <category><![CDATA[編輯部報告 Báo cáo ban biên tập]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.4way.tw/?p=1542</guid> <description><![CDATA[Kết quả điều tra “Mức độ hài lòng của người nước ngoài trong môi trường sống quốc tế” do Hội nghiên cứu khảo sát viện hành chính đưa ra năm 2010 đã cho thấy “74.4% số người nước ngoài được phỏng vấn tỏ ra hài lòng về nhiều mặt của Đài Loan như sự tiếp [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Kết quả điều tra “Mức độ hài lòng của người nước ngoài trong môi trường sống quốc tế” do Hội nghiên cứu khảo sát viện hành chính đưa ra năm 2010 đã cho thấy “74.4% số người nước ngoài được phỏng vấn tỏ ra hài lòng về nhiều mặt của Đài Loan như sự tiếp thu hòa nhập về môi trường sống, công việc, văn hóa cũng như việc xây dựng một môi trường quốc tế hóa v.v, kết quả này không có nhiều khác biệt so với cuộc điều tra năm 2009 (75.1%).”<span
id="more-1542"></span></p><p>Theo điều tra của hội nghiên cứu khảo sát nói trên, trên phương diện việc làm, mức độ hài lòng của “người nước ngoài” về môi trường làm việc đạt 76%, về đãi ngộ trong công việc đạt 60%; Mức độ thân thiện của chủ thuê đối với nhân viên đạt 78% và mức độ thân thiện của đồng nghiệp đạt 88%. Ngoài ra, đánh giá về mặt hòa nhập văn hóa người Đài Loan có 65% thể hiện sự hài lòng, 76% cho rằng khi người Đài Loan đối diện với văn hóa khác nhau thì họ có thái độ rất tích cực tiếp thu và học tập.</p><p>Còn nhớ sự kiện bạo động của lao động Thái Lan ở công trình tàu điện ngầm Cao Hùng hè năm 2005 đã dẫn đến làn sóng chính trị. Bất kỳ một người nào biết qua về môi trường làm việc của lao động nước ngoài tại Đài Loan, khi xem báo cáo điều tra của hội nghiên cứu này, có lẽ đều buộc phải suy ngẫm, băn khoăn; Lao động nước ngoài tại Đài Loan tại sao lại có sự hài lòng cao độ đối với môi trường làm việc, độ bao dung văn hóa của Đài Loan đến vậy?</p><p>Hóa ra, điều tra của hội nghiên cứu đã vô cùng khéo léo khi mà chỉ tiến hành điều tra đối với những người nước ngoài mang “cổ áo trắng” (chỉ người lao động trí óc) tại Đài Loan, đồng thời còn chú thích “không bao gồm lao động nước ngoài nhập cảnh theo nhu cầu sản xuất, khán hộ công ngoại tịch và phối ngẫu ngoại tịch”. Vì sao lại như vậy? Có hai nguyên nhân: Thứ nhất, điều tra đã chỉ ra một cách chính xác thái độ của Chính phủ cũng như các phương châm được thực thi; chỉ có người ngoại tịch mang “cổ trắng” mới là đối tượng được Chính phủ quan tâm, còn người nước ngoài mang “cổ xanh” (chỉ người lao động chân tay), bao gồm tất cả lao động nước ngoài, phối ngẫu ngoại tịch hoàn toàn không nằm trong phạm vi phục vụ của Chính phủ, điều này đã thể hiện rất rõ hình thái ý thức kỳ thị giai cấp. Thứ hai, Chính phủ hiểu rõ người nước ngoài “cổ áo xanh” gặp phải rất nhiều bóc lột, phân biệt ở Đài Loan, nhưng để bao bọc hình tượng mà đã cố tình gạt lao công nước ngoài và phối ngẫu ngoại tịch sang một bên, để đưa ra một bản điều tra có kết quả đẹp, ấy là người nước ngoài vô cùng mãn nguyện với cuộc sống ở Đài Loan. Quả vậy, Chính phủ đã cố tình lừa gạt, hoặc mang tâm lý của những chú chim đà điểu, để vờ như có một điều tra khách quan, che đậy hoàn cảnh chân thực của người nước ngoài tại Đài Loan.</p><p>Sau khi luật dịch vụ việc làm được thông qua ở Đài Loan vào năm 1992, có thể hiểu người ngoại tịch được phân làm hai cấp, mang “cổ áo xanh” là những người làm ngư công, khán hộ công, giúp việc gia đình, xây dựng công trình và nghề chế tạo, hay còn gọi là “lao động nước ngoài” và cấp thứ hai là những người ngoại tịch mang “áo cổ trắng”, từ đó đã có những quy phạm pháp luật không bình đẳng. Người ngoại tịch “áo cổ xanh” không được tự do đổi chủ thuê, có thời hạn làm việc nghiêm ngặt, phải tuân thủ quy định của “Luật xuất ngoại và di dân”, khiến “lao động nước ngoài” mãi mãi không thể trở thành công dân. Điều kiện duy nhất để họ có thể dành được thẻ cư trú vĩnh viễn là kết hôn với công dân bản địa, sau đó dựa vào danh phận là “phối ngẫu ngoại tịch” để làm thủ tục sang Đài Loan. Vậy mà, cho dù có trở thành vợ hay chồng của người Đài Loan, thì họ vẫn buộc phải đối diện với trình tự đầy sự tra xét, phức tạp và hà khắc, vất vả bước qua bao nhiêu cửa ải mới dành được chứng minh công dân. Ngoài ra, phối ngẫu ngoại tịch và lao động nước ngoài đều phải chịu sự kỳ thị mang tính phổ biến của người Đài Loan, và bị coi là kẻ đã “chế tác” ra những vấn đề trong xã hội.</p><p>Bài viết này không có mục đích cho rằng người ngoại tịch “áo cổ trắng” thì không cần phải ưu ái như vậy. Vấn đề quan trọng là, báo cáo điều tra của hội nghiên cứu đã cố tình bài trừ người ngoại tịch “áo cổ xanh”. Giả sử lấy “áo cổ trắng” làm đối tượng điều tra trong năm này, thì năm sau sẽ nhằm vào “áo cổ xanh” để từ đó tiến hành so sánh, từ đó mới nhìn nhận thành thực và khách quan về tình hình sinh hoạt của người ngoại tịch tại Đài Loan. Điều vô lý là, trong hai năm liên tiếp 2009, 2010, hội nghiên cứu đều tiến hành điều tra đối với người ngoại tịch “áo cổ trắng”, từ đó chỉ ra kết quả điều tra của hai năm không có gì khác biệt, nhằm thể hiện sự hài lòng cao độ của người nước ngoài. Họ bỏ ra nguồn kinh phí lớn như vậy chỉ để điều tra một đối tượng, chẳng phải là đã lừa gạt, che mắt quần chúng xã hội hay sao?</p><p>Bài: Giáo sư Hạ Hiểu Quyên, Chủ nhiệm khoa phát triển xã hội, Đại học Thế Tân</p><p>Dịch: Hiểu Lê</p><p>Bài viết được đăng trên Thời Báo Trung Quốc vào ngày 10/12/2010, với tiêu đề: “Phân biệt Cổ xanh – Cổ trắng, kết quả điều tra không rõ ràng!”, nay được dịch thành tiếng Việt sau khi thông qua sự đồng ý của tác giả.</p><p>日前行政院研考會發布2010年「外籍人士國際生活環境滿意度調查」結果，得意地宣稱「外籍人士中約有74.4％的受訪者對臺灣生活、工作、文化包容與接納及國際化環境的建立等各方面表示滿意，與2009年的調查結果（75.1％）相較，並無顯著性差異。」</p><p>在職場方面，據上述研考會調查，「外籍人士」對工作環境的滿意度高達7成6，對工作待遇的滿意度約6成；對雇主及同事的友善程度分別有7成8與8成8。此外，對台灣人文化包容的評價方面，6成5表示滿意，7成6認為臺灣人面對不同文化時，抱持接受與積極學習的態度。</p><p>仍記得2005年仲夏，高雄捷運工程的泰勞抗暴事件，以及因此而引發的政治風暴嗎？任何略知台灣的外籍勞工處境的人，看完了研考會的調查報告，必會產生困惑；在台灣的外籍勞工怎有可能對台灣的工作環境、文化包容度，有如此高的滿意度呢？</p><p>原來，研考會的調查，非常巧妙地只針對在臺居留的「白領」外籍人士調查，並且註明「不含由產業需要所引進之外籍勞工、外籍監護工與外籍配偶」。為何如此呢？可能原因有二。第一，研考會的調查準確地指出政府的態度與施政方針；只有「白領」的外籍人士才是政府所欲關切的，而「藍領」的外籍人士，包括所謂的外籍勞工、外籍配偶，根本不在政府的服務視線中，顯現充滿階級歧視的意識形態。第二，政府清楚瞭解「藍領」外籍人在台灣面臨層層剝削、歧視，但為了形象包裝，刻意將外籍勞工和外籍配偶排除，以使調查結果呈現出外籍人士對台灣生活非常滿意的瑰麗結果。果真如此，政府便是蓄意欺騙，或是鴕鳥心態，以看似客觀的調查，掩蓋藍領外籍人士在台灣的真實處境。台灣在1992年通過《就業服務法》之後，就明白地依階級將外籍人士二分，從事漁工、看護工、家庭幫傭、工地工程與製造業的藍領外籍人士，即所謂的「外勞」，與白領外籍人士，受到不平等的法律規範。藍領外籍人士不得自由轉換雇主、有嚴格的工作年限，且配合入《出國及移民法》的規定，使「外勞」永遠不可能成為公民。唯一能使藍領外籍人士取得永久居留或公民身分的條件，是與公民結婚，再以「外籍配偶」身分申請來台。然而，即使成為台灣人的配偶，他們仍必須面對各種查察、複雜而嚴苛的程序，辛苦地過五關、斬六將後，才能取得身分。此外，外籍配偶和外籍勞工同樣受到台灣普遍性的歧視，被汙名為社會問題的製造者。本文並非認為白領外籍人士在台灣的生活不須受到關注。問題的關鍵是，研考會的調查報告刻意排除藍領外籍人士。假使研考會先以白領為調查對象，次年再針對藍領，進而兩相比較，那麼研考會是誠實而客觀地面對外籍人士在台生活狀況。荒謬的是，研考會連續於2009與2010年，同樣只針對白領外籍人士進行滿意度調查，進而表示兩年調查結果並無差異，皆顯示外籍人士的超高滿意度。花大筆調查經費只針對白領外籍人士的調查，不是欺瞞社會大眾是什麼？</p><p>文╱夏曉鵑，世新大學社會發展所教授兼所長</p><p>翻譯╱曉黎</p><p>原文刊登於2010-12-10中國時報，標題為《藍領白領不同 調查豈能不分！》。經作者同意後翻譯轉載。</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.4way.tw/2011/01/1542/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>78</slash:comments> </item> <item><title>大鬆綁！ 外勞可單方解約 自由換雇主</title><link>http://www.4way.tw/2010/11/1433</link> <comments>http://www.4way.tw/2010/11/1433#comments</comments> <pubDate>Fri, 19 Nov 2010 16:47:38 +0000</pubDate> <dc:creator>elevenchang</dc:creator> <category><![CDATA[四方精選]]></category> <category><![CDATA[外勞新移民新聞 Tin tức về người lao động và tân di dân]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.4way.tw/?p=1433</guid> <description><![CDATA[【聯合晚報╱記者陳素玲/台北報導】2010.11.19 03:02 pm 改善外勞逃跑問題，勞委會下午舉行外勞政策諮詢小組會議，多項重大外勞政策可望定調，包括外勞來台工作期限從9年延長到12年；另外外勞將可與本勞一樣，全 面自由轉換雇主。勞委會表示，未來將採漸進方式，逐步全面取消外勞在台工作年限；至於是否取消外勞3年出境再入境規定，考慮人道因素，暫時不會取消。 找到新雇主才能提解約 一旦外勞全面自由轉換雇主，勞委會將研擬多項配套措施，包括若開放外勞單方解約，外勞必須先透過轉換平台找到新雇主才能提出解約要求，並給雇主1個月「預告期」；雇主部分，勞委會也會修法保留雇主配額，讓雇主不致因外勞解約而被取消配額。 勞委會表示，由於已有立委提案修改就業服務法，延長外勞工作年限到12年，主委王如玄也曾在立院表態支持修法，為爭取時效，勞委會不會再提修法版本，將採支持立委修法做法，若立院審查順利，不排除最快後年起就能實施。 國道六號工安意外事件，凸顯逃逸外勞問題的嚴重性，勞委會之前曾提出多項外勞政策調整方案，二度邀請內政部、外交部、外勞來源國、學者、勞團、仲介同業公會、仲介協會及人權團體聽取意見，彙整各方意見後，今天提報外勞政策諮詢小組，做最後政策決定。 據了解，今天討論重要政策有二，包括延長外勞在台工作期限，以及全面自由轉換雇主。 將逐步取消工作年限 勞委會表示，對雇主而言，延長工作期限可以提高外勞工作穩定度，對外勞而言，比較長的工作年限，則可以使回鍋工作機率變高，外勞逃跑意願將會降低，因此之前的會議中，與會也取得共識應予取消，但認為應採漸進式，也就是先放寬到12年，再逐步取消。 至於外勞轉換雇主，目前只要勞資合意、雇主不當對待，都可轉換雇主，但禁止外勞單方要求轉換雇主，經此次事件後，各界也取得一定共識，因此下午會議也可望進一步鬆綁，讓外勞可單方解約，如此一來，外勞轉職權益就與本勞相同，並減少外勞因為無法換雇主逃跑誘因。 另外，今天也會討論立委建議，放寬養護機構外勞逃跑後，可比照家庭監護工逃跑後，若半年內未尋獲，可以重新遞補外勞。但勞委會表示，養護機構內多半有本勞與外勞監護工，與家庭類監護工只有一人不同，一旦放寬，養護機構就不必負責，因此暫時不考慮放寬。 【2010/11/19 聯合晚報】]]></description> <content:encoded><![CDATA[<div
id="story_author">【聯合晚報╱記者陳素玲/台北報導】2010.11.19 03:02 pm<br
/> 改善外勞逃跑問題，勞委會下午舉行外勞政策諮詢小組會議，多項重大外勞政策可望定調，包括外勞來台工作期限從9年延長到12年；另外外勞將可與本勞一樣，全 面自由轉換雇主。勞委會表示，未來將採漸進方式，逐步全面取消外勞在台工作年限；至於是否取消外勞3年出境再入境規定，考慮人道因素，暫時不會取消。<span
id="more-1433"></span></div><div
id="story"><p><strong><span
style="color: #0074ad;">找到新雇主才能提解約</span></strong></p><p>一旦外勞全面自由轉換雇主，勞委會將研擬多項配套措施，包括若開放外勞單方解約，外勞必須先透過轉換平台找到新雇主才能提出解約要求，並給雇主1個月「預告期」；雇主部分，勞委會也會修法保留雇主配額，讓雇主不致因外勞解約而被取消配額。</p><p>勞委會表示，由於已有立委提案修改就業服務法，延長外勞工作年限到12年，主委王如玄也曾在立院表態支持修法，為爭取時效，勞委會不會再提修法版本，將採支持立委修法做法，若立院審查順利，不排除最快後年起就能實施。</p><p>國道六號工安意外事件，凸顯逃逸外勞問題的嚴重性，勞委會之前曾提出多項外勞政策調整方案，二度邀請內政部、外交部、外勞來源國、學者、勞團、仲介同業公會、仲介協會及人權團體聽取意見，彙整各方意見後，今天提報外勞政策諮詢小組，做最後政策決定。</p><p>據了解，今天討論重要政策有二，包括延長外勞在台工作期限，以及全面自由轉換雇主。</p><p><strong><span
style="color: #0074ad;">將逐步取消工作年限</span></strong></p><p>勞委會表示，對雇主而言，延長工作期限可以提高外勞工作穩定度，對外勞而言，比較長的工作年限，則可以使回鍋工作機率變高，外勞逃跑意願將會降低，因此之前的會議中，與會也取得共識應予取消，但認為應採漸進式，也就是先放寬到12年，再逐步取消。</p><p>至於外勞轉換雇主，目前只要勞資合意、雇主不當對待，都可轉換雇主，但禁止外勞單方要求轉換雇主，經此次事件後，各界也取得一定共識，因此下午會議也可望進一步鬆綁，讓外勞可單方解約，如此一來，外勞轉職權益就與本勞相同，並減少外勞因為無法換雇主逃跑誘因。</p><p>另外，今天也會討論立委建議，放寬養護機構外勞逃跑後，可比照家庭監護工逃跑後，若半年內未尋獲，可以重新遞補外勞。但勞委會表示，養護機構內多半有本勞與外勞監護工，與家庭類監護工只有一人不同，一旦放寬，養護機構就不必負責，因此暫時不考慮放寬。</p></div><p>【2010/11/19 聯合晚報】</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.4way.tw/2010/11/1433/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>170</slash:comments> </item> <item><title>Chế độ giết người ! 制度殺人！</title><link>http://www.4way.tw/2010/10/1385</link> <comments>http://www.4way.tw/2010/10/1385#comments</comments> <pubDate>Wed, 20 Oct 2010 11:22:34 +0000</pubDate> <dc:creator>elevenchang</dc:creator> <category><![CDATA[外勞新移民新聞 Tin tức về người lao động và tân di dân]]></category> <category><![CDATA[編輯部報告 Báo cáo ban biên tập]]></category> <category><![CDATA[頭條新聞 Tin trọng điểm]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.4way.tw/?p=1385</guid> <description><![CDATA[Tai nạn xảy ra tại công trình đường quốc lộ số 6 đã cướp đi sinh mạng của 6 người lao động bị coi là “phi pháp” mang quốc tịch Indonexia, khiến Thủ tướng Đài Loan Ngô Đôn Nghĩa phải ra lệnh truy xét. Và, người lao động cũng phải phân biệt hợp pháp hay [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><a
rel="attachment wp-att-1386" href="http://www.4way.tw/2010/10/1385/99930058b_s/"><img
class="alignleft size-thumbnail wp-image-1386" title="99930058b_s" src="http://www.4way.tw/wp-content/uploads/2010/10/99930058b_s-300x300.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a>Tai nạn xảy ra tại công trình đường quốc lộ số 6 đã cướp đi sinh mạng của 6 người lao động bị coi là “phi pháp” mang quốc tịch Indonexia, khiến Thủ tướng Đài Loan Ngô Đôn Nghĩa phải ra lệnh truy xét. Và, người lao động cũng phải phân biệt hợp pháp hay phi pháp sao? Họ không trộm không cướp, vậy thì phi pháp do đâu? Họ chỉ bán mồ hôi công sức của mình để đổi lấy đồng tiền, và giờ đây, đến cả tính mạng của mình họ cũng đem ra để mà đánh đổi.<span
id="more-1385"></span></p><p>Nhưng điều đáng giận nhất là, sau sự cố 6 lao động nước ngoài bị tai nạn dẫn đến tử vong, thì người đứng đầu chính phủ nước ta không hề hỏi rằng phải lo liệu hậu sự và an ủi gia đình của họ thế nào, mà lại trách mắng rằng tại sao họ lại có mặt ở đó? Ngô Đôn Nghĩa, ông thật sự không biết tại sao họ lại ở đó ư? Ông thật sự không biết tại sao họ phải bỏ trốn ư? Vì rất nhiều nguyên nhân có thể xảy ra (có thể do muốn tìm công việc nhàn rỗi nhưng có mức lương cao, cũng có thể do bị chủ sử dụng bóc lột thậm tệ&#8230; lý do của họ cũng giống như lý do của mỗi lao động Đài Loan khi họ muốn nhảy việc), những người lao động nước ngoài “phi pháp” này vốn dĩ cũng chỉ muốn “nhảy việc”, nhưng vì chế độ không cho phép, bắt buộc họ phải bỏ trốn, và cũng chính vì thế mà mất hết mọi quyền lợi được bảo đảm. Là một người công dân hàng năm phải nộp thuế cho cái chính phủ này, bản thân tôi thấy mình hổ thẹn biết bao!</p><p>Nếu muốn chấm dứt tình trạng lao động nước ngoài “phi pháp” thì trước hết cần phải thay đổi cái chính sách “bức anh hùng lên Lương Sơn” này đi. Trước hết, cần đơn giản hóa và liệt kê rõ ràng các bước làm thủ tục môi giới thì phí môi giới sẽ giảm thấp xuống, như vậy động cơ bỏ trốn sẽ giảm đi rất nhiều. Tiếp đó là giảm bớt những hạn chế về việc thay đổi công việc của lao động nước ngoài, nếu như lao động nước ngoài có thể “nhảy việc” thì họ cần gì phải “đào tẩu”? Và chủ sử dụng sẽ không vì lao động không được nhảy việc mà có cơ hội đối xử với người lao động một cách tồi tệ.</p><p>Tuy nhiên, khi chúng ta theo dõi tiến triển của sự việc này thì càng xem càng thấy đau lòng. Để đổi tiêu điểm của vấn đề, chính phủ đã chuyển mọi chú ý lên đầu lao động bỏ trốn, cứ như rằng “nếu không có lao động nước ngoài bỏ trốn thì sẽ không xảy ra tai nạn lao động”. Nhưng, họ lại cũng không giải quyết vấn đề chính sách lao động nước ngoài bỏ trốn một cách thật sự, mà lại dùng việc “tăng tiền thưởng cho người chỉ điểm, triển khai quét dọn toàn bộ các lao động nước ngoài đang bỏ trốn.” mà không hề kiểm điểm về cái chế độ kì quái làm cho lao động nước ngoài phải bỏ trốn đó? Một chế độ bắt người làm nô lệ mới chính là hung thủ khiến lao động phải bỏ trốn, mới là thủ phạm quyến rũ chủ sử dụng trở thành người xấu!</p><p>Đây chính là một chế độ giết người, nhưng chính phủ vẫn tiếp tục quay mặt làm ngơ. Và nếu chúng ta không lên tiếng phản đối, chúng ta cũng sẽ biến thành đồng phạm.</p><p>Bài: Trương Chính</p><p>Dịch: Thanh Hà</p><p>制度殺人！ （相關新聞見10-13版）</p><p>國道六號發生意外，死了六位印尼籍「非法」外勞，閣揆吳敦義下令追查。</p><p>然而，勞工怎麼分合法非法？他們不偷不搶，何非法之有？他們用自己的勞力換取金錢，如今，連命都換掉了。</p><p>令人齒冷的是，當六名外勞死於工安事件，我們的最高行政首長不是問如何撫卹，而是責問他們為什麼出現？吳敦義，你真的不知道他們為何出現嗎？你真的不知道他們為何要逃跑嗎？因為各種可能的原因（可能想找錢多事少的工作、可能不想被原雇主苦毒……理由和每一個想跳槽的台灣人一樣），這些「非法」外勞本來只是想「跳槽」，但是制度不准，所以，他們不得不逃跑，也因此失去了所有的保障。我作為每年繳稅給這個政府的公民，深感愧疚。</p><p>要杜絕「非法」外勞，就應該換掉這套逼好漢上梁山的外勞制度。首先，如果仲介流程更簡單透明一些，仲介費用就可以低一些，逃跑的動機也就少一些。其次，外勞轉換工作的限制少一點，如果外勞可以「跳槽」，他╱她又何必「逃跑」？雇主也就不會因為外勞無法跳槽，而被鼓勵展現人性中醜惡的那一面。</p><p>然而，看著事件的進展，越看越心寒。政府轉移話題，柿子挑軟的，把焦點放在逃跑外勞身上，彷彿沒有逃跑外勞就不會有工安意外。但，卻又不是真的要解決逃跑外勞的制度性問題，而是「提高檢舉獎金、全面清查逃跑外勞」，卻不檢討造成外勞逃跑的那套莫名其妙的制度？這套迫人為奴的制度，才是造成外勞逃跑、才是誘使台灣雇主變成壞人的元凶啊！</p><p>這是制度殺人，而政府持續裝傻。我們如果不吭聲，就成了共犯。</p><p>（圖╱中央社，文╱張正，翻譯╱青河）</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.4way.tw/2010/10/1385/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>567</slash:comments> </item> <item><title>KHÔNG CÓ PHỤC VỤ, SAO PHẢI TRẢ PHÍ PHỤC VỤ ?  沒有服務，何來服務費？</title><link>http://www.4way.tw/2010/09/1281</link> <comments>http://www.4way.tw/2010/09/1281#comments</comments> <pubDate>Sat, 11 Sep 2010 02:50:39 +0000</pubDate> <dc:creator>elevenchang</dc:creator> <category><![CDATA[四方精選]]></category> <category><![CDATA[外勞新移民新聞 Tin tức về người lao động và tân di dân]]></category> <category><![CDATA[編輯部報告 Báo cáo ban biên tập]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.4way.tw/?p=1281</guid> <description><![CDATA[文╱張正，越文翻譯╱珊珊，泰文翻譯╱Jenny   2008年5月 Lao động nước ngoài đến Đài Loan, phải trả trước rất nhiều loại chi phí. Sau khi bắt đầu làm việc, mỗi tháng phải nộp thêm cho công ty môi giới 1800, 1700 hoặc 1500 NT phí phục vụ. Lẽ đương nhiên, sỡ dĩ “phí phục vụ” tồn tại, là do có sự [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>文╱張正，越文翻譯╱珊珊，泰文翻譯╱Jenny   2008年5月</p><p><strong>Lao động nước ngoài đến Đài Loan, phải trả trước rất nhiều loại chi phí. Sau khi bắt đầu làm việc, mỗi tháng phải nộp thêm cho công ty môi giới 1800, 1700 hoặc 1500 NT phí phục vụ.<span
id="more-1281"></span><br
/> </strong></p><p>Lẽ đương nhiên, sỡ dĩ “phí phục vụ” tồn tại, là do có sự phục vụ. Nhưng đối với một số lao động nước ngoài mà nói, họ đều rất cần đến “sự phục vụ” này, nhất là khi mới đến nước ngoài, rất cần người giúp đỡ phiên dịch, làm giấy tờ, thậm chí là sự hỏi han an ủi.</p><p>Nhưng, có những chị em lao động đến Đài đã nhiều lần, tự mình có thể làm chủ, và không cần đến sự phục vụ đó nữa. Cũng có một số công ty môi giới, khi lao động cần đến sự giúp đỡ thì không hề quan tâm gì, nhưng vẫn thu phí phục vụ hàng tháng.</p><p>Căn cứ vào quy định mới, bắt đầu từ tháng 1 năm nay của Ủy ban lao động, chủ thuê phải trả đủ số tiền lương cho người lao động, không được khấu trừ thay phí phục vụ cho công ty môi giới, nếu vi phạm sẽ bị phạt 300 ngàn NT. Quy định mới còn chỉ ra, phí phục vụ được dựa theo tiêu chuẩn “có được phục vụ hay không?”, do người lao động và công ty môi giới tự thỏa thuận. Căn cứ vào quy định “các mục thu phí và mức phí tiêu chuẩn của các cơ cấu phục vụ việc làm tư nhân”, công ty môi giới “được thu” của lao động nhiều nhất là: năm thứ nhất / 1800NT / tháng; năm thứ hai / 1700NT / tháng; năm thứ ba / 1500NT / tháng /phí phục vụ. Điều này có nghĩa là, cho dù 1800 hay 1500, đây là mức phí cao mà công ty môi giới thu được, nếu họ không phục vụ bạn chu đáo, thì không nhất thiết phải nộp cho họ nhiều như thế.</p><p>Thật ra, không cần sự giải thích của Ủy ban lao động, bởi đây vốn là điều tất nhiên, có phục vụ, thì mới nộp phí phục vụ, phục vụ bao nhiêu, thì nộp bấy nhiêu. Còn nếu không có phục vụ, công ty môi giới dựa vào đâu để thu phí phục vụ chứ?</p><p>Chúng tôi cho rằng, những lao động nào nhận được “sự phục vụ”, thì nên nộp tiền phục vụ đúng hạn, nhưng những lao động không nhận được sự phục vụ, thì bạn có thể tiết kiệm được một số tiền. Từ khi quy định mới thực thi tới nay, đã có rất nhiều lao động không nộp phí phục vụ ấy nữa, và có một số công ty môi giới đã uy hiếp sẽ tố cáo người lao động ra tòa. Không sao, cáo thì cáo. <strong>Khi ra tòa, bạn chỉ cần hỏi pháp quan một câu: “Tôi không hề được phục vụ, tại sao phải nộp phí phục vụ?”</strong></p><p>Cho nên, nếu lao động nào cần được phục vụ, chúng tôi khuyên bạn nên nghe ngóng nhiều, tìm một công ty môi giới có thái độ phục vụ chu đáo cho bạn. Bạn là người trả tiền, nên bạn có quyền chọn lựa một “công ty môi giới tốt”. Điều này, không những đảm bảo quyền lợi cho chính bạn, mà cũng là một sự khích lệ cho “công ty môi giới tốt” ấy, để cho những “công ty môi giới tốt” một cơ hội tồn tại trên thị trường môi giới cạnh tranh khốc liệt này.</p><p>Ngoài ra, chúng tôi cũng hy vọng “những môi giới tốt” nên ủng hộ và hành động đối với mục “không có phục vụ, không có phí phục vụ” này, đoàn kết sức mạnh của “tiền thật” để xua đuổi “tiền giả”.</p><p><strong>外籍勞工到台灣，要先交林林總總的一堆費用。開始工作後，每個月另外要交給仲介公司一千八，一千七或一千五的服務費。</strong></p><p>顧名思義，「服務費」之所以存在，因為有所「服務」。對於部分外籍勞工來說，這些「服務」確實不能少，畢竟初到異國，需要有人代為溝通、辦理證件、甚至噓寒問暖。</p><p>不過，有些來台多次的外勞，自己可以搞定一切，根本不需要服務。也有些仲介，外勞需要「服務」時不聞不問，但是服務費照收。</p><p>根據勞委會今年1月開始的新規定，雇主應將全額薪資交給外勞，不得代扣服務費，違者罰款30萬。新規定並指出，服務費應該以「有無服務事實」為判斷標準，由外勞和仲介自行協商。根據「私立就業服務機構收費項目及金額標準」的規定，仲介最多「得收取」第一年每月1800元、第二年每月1700元、第三年每月1500元的服務費，也就是說，不管1800還是1500，這是仲介收取費用的「上限」，如果他的服務沒那麼周到，也未必要給那麼多。</p><p>其實，根本不需要勞委會的法規解釋，這本來就是天經地義。有服務，當然該繳交服務費，服務多少，就給多少；而若沒有服務，仲介憑什麼收服務費？</p><p>我們認為，有接受「服務」的外勞，應按時繳交服務費，但是沒有接受服務的外勞，你可以把這筆錢省下來。新規定實施以來，已有許多外勞不再交服務費，雖然有些仲介威脅要上法院告外勞。沒關係，告就告。上法院的時候，只要問法官一句：「我沒有被服務，為什麼要交服務費？」</p><p>所以，如果你是需要被服務的外勞，我們也鼓勵你多多打聽，找一家服務周到的仲介公司。你是付錢的人，有權利選一家「好仲介」。這麼做，不但是保障外勞自己的權利，也是給「好仲介」一個鼓勵，免得在競爭激烈的仲介市場上，劣幣驅逐良幣。</p><p>另外，我們也希望「好仲介」呼應這項「沒有服務、沒有服務費」的行動，團結起「良幣」的力量，一同驅逐劣幣。</p><p><strong>第二篇：行動HÀNH ĐỘNG </strong></p><p>*Người lao động: Nếu môi giới của bạn “không tốt”, không hề để ý tới bạn, bị bệnh cũng không quan tâm, chỉ biết giúp chủ thuê trách mắng bạn, bắt đầu từ hôm nay, không nộp phí phục vụ nữa. Đồng thời, ghi chép lại những thời gian và sự việc khi bạn tìm họ mà họ không thèm ngó ngàng tới bạn, để khi họ dám đi cáo bạn về việc không nộp phí phục vụ, thì bạn đưa “ghi chép không có phục vụ” này ra cho pháp quan coi”.</p><p>*外勞：如果你的仲介「不好」，對你不聞不問，生病了也不理你、只會替雇主罵你，即日起，拒繳服務費。同時，把你找他、但是他不理你的時間、事件記錄下來，萬一他還膽敢去法院告你不繳服務費，你就把這些「沒有服務」的紀錄交給法官看。</p><p>*Chủ thuê: Bắt đầu từ hôm nay, căn cứ theo quy định, phải trả đủ số tiền lương cho lao động bằng tiền mặt, hoặc chuyển khoản vào tài khoản mang tên của người lao động. Đồng thời, cũng theo quy định, nên kèm theo bản lương chi tiết viết bằng tiếng mẹ đẻ của người lao động. Tiền trao cháo múc, cả hai bên đều vui.</p><p>*雇主：即日起，依照規定將全額薪資以現金交給外勞，或者轉帳入「外勞的」銀行戶頭。並且依照規定，附上以外勞母語書寫的薪資明細表一張，銀貨兩訖，心安理得。</p><p>*Công ty môi giới: Môi giới là một nghề cao thượng, tìm việc làm giúp những người cần việc, phục vụ cho những người đang cần tới sự phục vụ, công đức vô lượng. Nhưng có câu: “Quân tử ai cũng ham tiền, nhưng phải kiếm tiền cho đúng cách”, nếu quý công ty không có đề xướng sự phục vụ, thì nên chấm dứt việc thu phí phục vụ. Ngoài ra, nếu quý công ty cũng tán đồng đạo lí này “không có phục vụ, không nên thu phí phục vụ”, thì xin mời góp ý trên Blog của Báo Bốn Phương, chúng tôi sẽ đăng quảng cáo miễn phí Tên và điện thoại của công ty lên báo, cùng nhau “Tiền thật xua đuổi tiền giả”.</p><p>*仲介：仲介是高尚的行業，替需要工作的人找到工作、替需要服務的人找到服務，功德無量。但所謂「君子愛財，取之有道」，如果貴公司並沒有提供服務，請停止收取服務費。另外，如果你也同意「沒有服務就不該收取服務費」的道理，請上四方報的部落格給予回應，我們將公開貴公司的名稱及電話，免費替你打廣告，一同「良幣驅逐劣幣」。</p><p><strong>第三篇：L</strong><strong>ưu ý </strong><strong>注意</strong><strong> </strong></p><p><strong> </strong></p><p>Đây là một trận chiến giành lấy sự công bình chính nghĩa, mà chúng ta chưa chắc đã thắng.</p><p>Nếu như bạn chưa có sự chuẩn bị đầy đủ, thì đừng nên vọng động. Trước khi hành động, nên tìm hiểu kỹ lưỡng, tham khảo nhiều ý kiến, có thể tư vấn với các cơ quan chính phủ hoặc đoàn thể:</p><p>這是一場爭取公平正義的戰爭。但是，我們未必會贏。</p><p>如果你還沒有充分的準備，切勿貿然行動。行動之前，務必向朋友打聽，參考各方意見、瞭解利弊得失。可向下列團體或政府機關詢問：</p><p><strong>ĐIỆN THOẠI CỦA CÁC ĐƠN VỊ TƯƠNG QUAN</strong><strong>相關單位電話</strong></p><p>CỤC HUẤN LUYỆN NGHỀ NGHIỆP ỦY BAN LAO ĐỘNG 勞委會職訓局02-85902255，02-85902567</p><p>VĂN PHÒNG KINH TẾ &#8211; VĂN HÓA VIỆT NAM TẠI ĐÀI BẮC 越南駐台北文化經濟辦事處勞工管理組02-25043477，02-25060396，02-25166626</p><p>VĂN PHÒNG HÔN NHÂN VÀ LAO ĐỘNG VIỆT NAM _ Giải đáp thắc mắc về các vấn đề công việc, tiền lương 越南外勞及配偶辦公室03-2170468</p><p>Hội Trợ giúp Lao Động Quốc Tế Đài Loan 台灣國際勞工協會（TIWA）02-25956858</p><p>ĐƯỜNG DÂY NÓNG KHIẾU NẠI Ở SÂN BAY 機場申訴專線03-3983974</p><p>HỘI PHÚC LỢI XÃ HỘI EDEN 伊甸基金會02-25777663</p><p>ĐƯỜNG DÂY NÓNG PHỤC VỤ LAO ĐỘNG VIỆT NAM 越南勞動服務專線 0800-017858</p><p>HỘI TỪ THIỆN PHỤ NỮ婦女救援基金會02.23569595，080239595</p><p>HỘI PHỤ NỮ NAM DƯƠNG ĐÀI LOAN_Gải đáp thắc mắc làm Giấy CM 台灣南洋姐妹會07-6852818 / 02-25159943</p><p>HỘI TỪ THIỆN TRẠI TRÂN CHÂU 賽珍珠基金會02-23698880</p><p>HIỆP HỘI PHỤC VỤ XÃ HỘI CHÍ THIỆN 至善社會服務協會02-23560118</p><p>HỘI TỪ THIỆN THIỆN MỤC 善牧基金會02-23815402</p><p>HỘI TỪ THIỆN LỆ HINH 勵馨基金會02-23679595</p><p>TRUNG TÂM QUẤY RỐI TÌNH DỤC 婦幼保護專線 Tel : 113</p><p>Cơ Long基隆安樂教會，0955-025326</p><p>Đài Bắc伊甸基金會，02-25777663</p><p>Đài Bắc關顧在臺外籍人士委員會，02-27721070</p><p>Tân Trúc新竹外配關懷協會，0932-175934</p><p>Đào Viên桃園外籍聯姻輔導協會，03-3074431</p><p>Đào Viên桃園基督教台灣工業福音團契，03-4356146</p><p>Đài Nam台南貧乏物語書店，06-2341809</p><p>Đài Nam台南伊甸嘉南服務處，06-2523414</p><p>Đài Nam台南疼厝邊全人發展協會，06-3039538</p><p>Gia Nghĩa嘉義扶緣服務協會，05-3747552</p><p>Gia Nghĩa嘉義雙福基金會，05-2348836</p><p>Vân Lâm雲林新移民關懷協會，0934-190039</p><p>Bình Đông屏東大武山基金會，08-7387677</p><p>Cao Hùng高雄南洋姊妹會，07-6852818</p><p>Cao Hùng高雄生命樹國際教會，07-3683087，0920114873</p><p>Cao Hùng高雄前鎮教會，07-821-2443</p><p>Nghi Lan宜蘭壯圍教會，03-9381854，0910-059823</p><p><strong>ĐƠN VỊ HÀNH CHÍNH LAO ĐỘNG Ở CÁC HUYỆN THỊ</strong><strong>各縣市勞工行政單位</strong></p><p>Cơ Long基隆市社會局，02-24249469，02-24201122#284</p><p>TP Đài Bắc台北市勞工局，02-27287008，02-27596660</p><p>Đài Bắc台北縣勞工局，02-29686333#245，02-29603456#6542</p><p>Đào Viên桃園縣勞動及人力資源局，03-3386225，03-3392551</p><p>TP Tân Trúc新竹市勞工局，03-5324900#31，03-5216121#304</p><p>Tân Trúc新竹縣勞工局，03-5519442，03-5518101#3021</p><p>Miêu Lật苗栗縣勞工局，037-334508，037-357040</p><p>TP Đài Trung台中市勞工局，04-22276516，04-2276508#25</p><p>Đài Trung台中縣勞工局，04-25233484，04-25263100#2843</p><p>Chương Hóa彰化縣勞工局，04-7222151#1032，04-7264150#1051</p><p>Nam Đầu南投縣社會局，049-2222347，049-2222106#557</p><p>Vân Lâm雲林縣勞工局，05-5341741，05-5371542</p><p>TP Gia Nghĩa嘉義市社會局，05-2231920，05-2254321#301</p><p>Gia Nghĩa嘉義縣社會局，05-3620900#105-109</p><p>TP Đài Nam台南市勞工局，06-2991111#8374</p><p>Đài Nam台南縣勞工局，06-6373463，06-6320310</p><p>TP Cao Hùng高雄市勞工局，07-8124780</p><p>Cao  Hùng高雄縣勞工局，07-7338842，07-7330823</p><p>Bình Đông屏東縣勞工局，08-7558048-52，08-7341634</p><p>Nghi Lan宜蘭縣勞工處，03-9251000，03-9328822#252</p><p>Hoa  Liên花蓮縣社會局，03-8225377，03-8227171#383</p><p>Đài Đông台東縣勞工課，08-9328254，089-326141#240</p><p>Bành Hồ澎湖縣社會局，06-9270907，06-9274400#357</p><p>Kim Môn金門縣社會局，08-2373291</p><p>Mã Tổ連江縣社會課，0836-22485，0836-22381</p><p><strong>TRUNG TÂM PH</strong><strong>ỤC VỤ TƯ VẤN LAO ĐỘNG NƯỚC NGOÀI Ở CÁC HUYỆN THỊ</strong><strong>各縣市外勞諮詢服務中心</strong><strong> </strong></p><p>Cơ Long基隆，02-24278683</p><p>TP Đài Bắc台北市，02-25502151</p><p>Đài Bắc台北縣，02-29603456</p><p>Đào Viên桃園，03-3344087</p><p>TP Tân Trúc新竹市，03-5319978</p><p>Tân Trúc新竹縣，03-5520648</p><p>Miêu Lật苗栗，037-363260</p><p>TP Đài Trung台中市，04-22296049</p><p>Đài Trung台中縣，04-25240131</p><p>Chương Hóa彰化，04-7297228</p><p>Nam Đầu南投，049-2238670</p><p>Vân Lâm雲林，05-5338087</p><p>TP Gia Nghĩa嘉義市，05-2231920</p><p>Gia Nghĩa嘉義縣，05-3621289</p><p>TP Đài Nam台南市，06-2951052</p><p>Đài Nam台南縣，06-6326546</p><p>TP Cao Hùng高雄市，07-8117543</p><p>Cao  Hùng高雄縣，07-7338842</p><p>Bình Đông屏東，08-7519938</p><p>Nghi Lan宜蘭，03-9324400</p><p>Hoa  Liên花蓮，03-8239007</p><p>Đài Đông台東，089-359740</p><p>Bành Hồ澎湖，06-9214140</p><p>Kim Môn金門，082-373291</p><p>Mã Tổ馬祖，0836-25022轉15</p><p><strong>HỘI TRỢ GIÚP PHÁP LÍ CỦA CÁC CƠ QUAN Ở HUYỆN THỊ</strong><strong>法律扶助基金會各縣市分支機構</strong><strong> </strong></p><p><strong> </strong></p><p><strong>Kh</strong><strong>ắp nước đều có trợ giúp pháp lý vì người yếu thế trong xã hội phục vụ</strong><strong></strong></p><p><strong>Tel dành riêng cho trợ giúp pháp lý: 02-66328282</strong></p><p>Chi nhánh Cơ Long基隆Tel:(02)2424-1634</p><p>Chi nhánh Đài Bắc台北Tel:(02)2322-5151</p><p>Chi nhánh Đào Viên桃園Tel:(03)334-6500</p><p>Chi nhánh Tân Trúc新竹Tel:(03)525-9882</p><p>Chi nhánh Miêu Lật苗栗Tel:(037)368001</p><p>Chi nhánh Đài Trung台中Tel:(04)2374-0091</p><p>Chi nhánh Nam Đầu南投Tel:(049)224-8110</p><p>Chi nhánh Chương Hóa彰化Tel:(04)837-5882</p><p>Chi nhánh Vân Lâm雲林Tel:(05)636-4400</p><p>Chi nhánh Gia Nghĩa嘉義Tel:(05)276-3488</p><p>Chi nhánh Đài Nam台南Tel:(06)228-5550</p><p>Chi nhánh Cao Hùng高雄Tel:(07)269-3301</p><p>Chi nhánh Bình Đông屏東Tel:(08)751-6798</p><p>Chi nhánh Nghi Lan宜蘭Tel:(03)965-3531</p><p>Chi nhánh Hoa Liên花蓮Tel:(03)836-2884</p><p>Chi nhánh Đài Đông台東Tel:(089)361-363</p><p>Chi nhánh Bành Hồ澎湖Tel:(06)927-9952</p><p>Chi nhánh Kim Môn金門Tel:(082)375-220</p><p>Chi nhánh Mã Tổ馬祖Tel:(0836)26881</p><p>*Còn ai có thể trợ giúp bạn*</p><p>Liên quan người lao động nước ngoài</p><p>Trung Tâm Mục Linh Ngoại Tịch: 03-3641339</p><p>Liên quan cô dâu nước ngoài</p><p>Quỹ phúc lợi xã Sai Trân châu: 02-23698880</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.4way.tw/2010/09/1281/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>304</slash:comments> </item> <item><title>新台灣之子 「其實」比台灣之子健康</title><link>http://www.4way.tw/2010/09/1272</link> <comments>http://www.4way.tw/2010/09/1272#comments</comments> <pubDate>Mon, 06 Sep 2010 05:41:12 +0000</pubDate> <dc:creator>elevenchang</dc:creator> <category><![CDATA[健康 Sức Khỏe]]></category> <category><![CDATA[四方新聞 Tin tức bốn phương]]></category> <category><![CDATA[外勞新移民新聞 Tin tức về người lao động và tân di dân]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.4way.tw/?p=1272</guid> <description><![CDATA[【聯合報╱記者陳惠惠／台北報導】2010.09.06 很多人以為，外籍配偶社經背景相對弱勢，加上語言文化隔閡，連帶影響寶寶健康及發展。國內長期追蹤結果卻相反，外籍婦女產下的寶寶，不管是低體重或早產率，都比台灣之子低。在某種意義上，外籍配偶所生的小孩反較台灣之子健康。 長庚醫院追蹤也發現，就讀小一的新台灣之子，不管是罹患氣喘、過敏性鼻炎及異位性皮膚炎等過敏疾病機率上，也比台灣婦女所生孩子低。 衛生署國民健康局「台灣出生世代研究」追蹤兩萬多名本國、大陸及東南亞籍媽媽生下的寶寶，分別在寶寶出生滿六個月、一歲半及三歲時對媽媽進行訪談，了解孩子的發展情況。 不同於外界「新台灣之子身體比較弱」的刻板印象，國健局發現，從新生兒平均體重來看，台灣之子與新台灣之子間看不出差別；不過，外籍配偶生下來的寶寶，在低體重（少於兩千五百公克）及早產（出生周數小於卅七周）的比率上，都比台灣之子來得低。 新台灣之子不只出生時健康，國健局追蹤發現，他們的發展情況也沒因「母親國籍」而有明顯差異。國健局指出，不管是學習障礙、發展遲緩、注意力不足過動症，或是感覺統合失調症等問題上，都看不出明顯差異，只有剛開始學說話時，新台灣之子的學習速度會稍慢一點，但進了學校之後，就無明顯差別。 國民健康局指出，外籍配偶早產及新生兒出生時低體重率較低，與外籍婦女的生育年齡較早有很大關係，國籍反而無關。分析發現，大陸、東南亞籍配偶的平均生育年齡為廿八點三、廿四點五歲，本國籍婦女則是廿九點三歲，比起東南亞籍婦女，是晚了許多。http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT3/5831143.shtml 新台灣之子 出生盛況不再 【聯合報╱記者陳惠惠／台北報導】國內新生兒愈來愈少，每年新出生的新台灣之子也銳減。與民國九十二年高峰相比，去年出生新台灣之子只有當年的五成六。 衛生署國民健康局出生通報統計，九十二年，包括中國大陸、東南亞籍等外籍配偶活產的新生兒有三萬零四百廿八人，此後逐年下降，去年只剩一萬七千零卅八人。 新台灣之子出生數銳減，在新生兒中所占的比率也節節下降。九十二年，新台灣之子還占當年新生兒比率的百分之十三點五一。即每七、八名新生兒就有一名新台灣之子。前年已跌破一成，去年只剩百分之八點八五。也就是說，平均每十一、二名新生兒才有一人。綜合兩個數字，外籍配偶所生新台灣之子人數正加速下降。 專家認為，這應該與外籍新娘人數減少有很大關係。過去，台灣經濟表現亮眼，遠嫁台灣男子是不少東南亞女性的首選；這幾年台灣經濟走下坡，多少也影響外籍婦女嫁來台灣的意願。 按內政部資料，近九年來，民國九十二年登記結婚的外籍新娘人數最多，超過四萬八千六百多人，之後明顯下降，去年僅剩一萬八千兩百四十一人，僅有九十二年的三成八左右。 不少台灣男子為了傳宗接代，取外籍新娘為妻，如今，不只遠嫁來台的外籍新娘人數減少，外籍配偶的生育率也下滑。 衛生署以外籍新娘總數粗估，她們的一般生育率從民國九十五年的百分之七，逐年下滑，去年剩下百分之四，但仍比台灣婦女的百分之三來得高一點。http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT3/5831063.shtml]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>【聯合報╱記者陳惠惠／台北報導】2010.09.06</p><p>很多人以為，外籍配偶社經背景相對弱勢，加上語言文化隔閡，連帶影響寶寶健康及發展。國內長期追蹤結果卻相反，外籍婦女產下的寶寶，不管是低體重或早產率，都比台灣之子低。在某種意義上，外籍配偶所生的小孩反較台灣之子健康。<span
id="more-1272"></span></p><p>長庚醫院追蹤也發現，就讀小一的新台灣之子，不管是罹患氣喘、過敏性鼻炎及異位性皮膚炎等過敏疾病機率上，也比台灣婦女所生孩子低。</p><p>衛生署國民健康局「台灣出生世代研究」追蹤兩萬多名本國、大陸及東南亞籍媽媽生下的寶寶，分別在寶寶出生滿六個月、一歲半及三歲時對媽媽進行訪談，了解孩子的發展情況。</p><p>不同於外界「新台灣之子身體比較弱」的刻板印象，國健局發現，從新生兒平均體重來看，台灣之子與新台灣之子間看不出差別；不過，外籍配偶生下來的寶寶，在低體重（少於兩千五百公克）及早產（出生周數小於卅七周）的比率上，都比台灣之子來得低。</p><p>新台灣之子不只出生時健康，國健局追蹤發現，他們的發展情況也沒因「母親國籍」而有明顯差異。國健局指出，不管是學習障礙、發展遲緩、注意力不足過動症，或是感覺統合失調症等問題上，都看不出明顯差異，只有剛開始學說話時，新台灣之子的學習速度會稍慢一點，但進了學校之後，就無明顯差別。</p><p>國民健康局指出，外籍配偶早產及新生兒出生時低體重率較低，與外籍婦女的生育年齡較早有很大關係，國籍反而無關。分析發現，大陸、東南亞籍配偶的平均生育年齡為廿八點三、廿四點五歲，本國籍婦女則是廿九點三歲，比起東南亞籍婦女，是晚了許多。<a
href="http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT3/5831143.shtml">http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT3/5831143.shtml</a></p><p>新台灣之子 出生盛況不再</p><p>【聯合報╱記者陳惠惠／台北報導】國內新生兒愈來愈少，每年新出生的新台灣之子也銳減。與民國九十二年高峰相比，去年出生新台灣之子只有當年的五成六。</p><p>衛生署國民健康局出生通報統計，九十二年，包括中國大陸、東南亞籍等外籍配偶活產的新生兒有三萬零四百廿八人，此後逐年下降，去年只剩一萬七千零卅八人。</p><p>新台灣之子出生數銳減，在新生兒中所占的比率也節節下降。九十二年，新台灣之子還占當年新生兒比率的百分之十三點五一。即每七、八名新生兒就有一名新台灣之子。前年已跌破一成，去年只剩百分之八點八五。也就是說，平均每十一、二名新生兒才有一人。綜合兩個數字，外籍配偶所生新台灣之子人數正加速下降。</p><p>專家認為，這應該與外籍新娘人數減少有很大關係。過去，台灣經濟表現亮眼，遠嫁台灣男子是不少東南亞女性的首選；這幾年台灣經濟走下坡，多少也影響外籍婦女嫁來台灣的意願。</p><p>按內政部資料，近九年來，民國九十二年登記結婚的外籍新娘人數最多，超過四萬八千六百多人，之後明顯下降，去年僅剩一萬八千兩百四十一人，僅有九十二年的三成八左右。</p><p>不少台灣男子為了傳宗接代，取外籍新娘為妻，如今，不只遠嫁來台的外籍新娘人數減少，外籍配偶的生育率也下滑。</p><p>衛生署以外籍新娘總數粗估，她們的一般生育率從民國九十五年的百分之七，逐年下滑，去年剩下百分之四，但仍比台灣婦女的百分之三來得高一點。<a
href="http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT3/5831063.shtml">http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT3/5831063.shtml</a></p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.4way.tw/2010/09/1272/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>482</slash:comments> </item> <item><title>Từ sông Mê Kông đến Viện Mỹ thuật Thành phố Cao Hùng – Bài ca của phối ngẫu nước ngoài dưới ống kính của nhà nhiếp ảnh 湄公河到高美館 藝術家拍出外配之歌</title><link>http://www.4way.tw/2010/08/1128</link> <comments>http://www.4way.tw/2010/08/1128#comments</comments> <pubDate>Thu, 12 Aug 2010 07:11:56 +0000</pubDate> <dc:creator>elevenchang</dc:creator> <category><![CDATA[四方新聞 Tin tức bốn phương]]></category> <category><![CDATA[外勞新移民新聞 Tin tức về người lao động và tân di dân]]></category> <category><![CDATA[頭條新聞 Tin trọng điểm]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.4way.tw/?p=1128</guid> <description><![CDATA[■住在屏東高樹鄉的何靜雯一家人與她的娘家全家福，在高美館相遇、合照。 Chị Hà Tịnh Văn, hiện sống tại xã Cao Thụ (Gao Shù) huyện Bình Đông (Píng Dong), thế nhưng cả nhà chị lại xem được ảnh đại gia đình ở Việt Nam tại Viện Mỹ thuật Thành phố Cao Hùng, và vợ chồng chị đã chụp ảnh lưu niệm với gia đình ở Việt [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><a
rel="attachment wp-att-1129" href="http://www.4way.tw/2010/08/1128/dsc00763/"><img
class="alignnone size-thumbnail wp-image-1129" title="DSC00763" src="http://www.4way.tw/wp-content/uploads/2010/08/DSC00763-300x300.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a></p><p>■住在屏東高樹鄉的何靜雯一家人與她的娘家全家福，在高美館相遇、合照。</p><p>Chị Hà Tịnh Văn, hiện sống tại xã Cao Thụ (Gao Shù) huyện Bình Đông (Píng Dong), thế nhưng cả nhà chị lại xem được ảnh đại gia đình ở Việt Nam tại Viện Mỹ thuật Thành phố Cao Hùng, và vợ chồng chị đã chụp ảnh lưu niệm với gia đình ở Việt Nam của mình tại đây.</p><p>Một nghệ thuật gia muốn đưa tác phẩm của mình vào triển lãm trong Viện Mỹ thuật Quốc Gia, thì người đó phải có thiên tài nghệ thuật cao siêu đến mức nào? Lần đầu tiên đặt chân vào Viện Mỹ thuật Thành phố Cao Hùng, chị Hà Tịnh Văn, phối ngẫu Việt Nam hiện cư ngụ tại xã Cao Thụ huyện Bình Đông, chăm chú ngắm từng tác phẩm nhiếp ảnh, đó là những hình ảnh cuộc sống thường ngày của gia đình chị tại Việt Nam được ghi lại dưới ống kính của nhiếp ảnh gia, với cấu trúc bình dị, đơn giản và chất phác, những dòng chữ màu trắng trên ảnh ghi lại tâm trạng của người nhà. Chồng chị bế con gái đứng ngay bên cạnh, vừa xem vừa tấm tắc: “Cứ như được tận mắt nhìn thấy ba mẹ vợ tôi vậy.”</p><p><strong>Để phối ngẫu nước ngoài tự lên tiếng</strong></p><p>Từ miền Nam Đài Loan, hướng về vùng đất nằm ở phía Nam bán cầu. Chiều ngày 3 tháng 7, lễ khai mạc cuộc triển lãm với chủ đề “Hướng về nơi xa: Bài hát của Cô dâu Á châu” được diễn ra tại Viện Mỹ thuật Thành phố Cao Hùng, loạt tác phẩm về cô dâu Á châu của nghệ thuật gia Hầu Thục Tư được bắt đầu từ năm 2005, lấy hình tượng của 7 phối ngẫu Việt Nam đang sống tại Bình Đông và gia đình của họ ở Việt Nam để làm chủ đề, dùng đại từ nhân xưng thứ nhất để giới thiệu, đưa người xem bước ra khỏi quan niệm vốn có đối với “Cô dâu nước ngoài”, để họ tự “lên tiếng” vì bản thân.</p><p>Hoàng Tôn Quyền &#8211; người chịu trách nhiệm tổ chức triển lãm &#8211; cho rằng điểm đặc biệt của Hầu Thục Tư là chị không như các nhiếp ảnh gia khác, “chụp xong là quay đi”, từ năm 2005 đến năm 2009, từ lúc chị bắt gặp các biển quảng cáo mang tính chất phụ quyền treo đầy trên đường phố ở các khu vực nông thôn Đài Loan với nội dung: “Cô  dâu Việt Nam chỉ cần 180 ngàn, đảm bảo gái trinh”, cũng là lúc tính hiếu kỳ trong chị bắt đầu trỗi dậy. Từ đó, chị bay sang Việt Nam, đến tận 6 tỉnh đồng bằng Nam Bộ, nơi mà người nhà của các phối ngẫu Việt Nam đang sinh sống để tự mình tìm lấy câu trả lời. Đồng thời, chị cũng dần dần làm bạn với các chị em ngoại phối này, lắng nghe từng câu chuyện tâm tư của họ.</p><p><strong>Ngoài sự quan tâm, còn có cả hành động thực tế</strong><strong></strong></p><p>Trong quá trình nhiếp ảnh và phỏng vấn, Hầu Thục Tư phải đối mặt với rất nhiều vấn đề phát sinh, và từ đó chị cũng vô tình tiếp xúc với các nghị luận của xã hội, có người tưởng chị là nhân viên công tác xã hội, thao thao bất tuyệt kể cho chị nghe về những câu chuyện của các chị em phụ nữ Việt Nam bị người Đài Loan bỏ rơi và hoàn cảnh thương tâm của con cái họ, chị vừa lắng nghe, vừa không ngừng suy nghĩ về vị trí và hành động của mình.</p><p>Ông  Lý Tuấn Hiền &#8211; Viện trưởng tiền nhiệm Viện Mỹ thuật Thành phố Cao Hùng tâm sự, thế giới bên ngoài rất là thú vị, nhưng cũng rất nóng bức, hiếm có nhiếp ảnh gia nào chịu đi ra ngoài để tìm hiểu, Hầu Thục Tư là một ví dụ rất hiếm hoi. Đối mặt với vô số chị em Việt Nam và con cái của họ tại buổi triển lãm, Lý Tuấn Hiền khâm phục sự dũng cảm và tinh thần mạo hiểm của các chị em Việt Nam này, vì ông cho rằng họ dám đối mặt với những nguy cơ tiềm tàng khi vượt biển đến nơi đất khách quê người, so với nhiều người đàn ông khác, họ dũng cảm hơn nhiều !</p><p>Ông Lý Tuấn Hiền cho biết, rất nhiều người chất vấn rằng nghệ thuật gia thì có ích gì? Nhưng ông cho rằng, xã hội Đài Loan rất cần các nhà nghệ thuật, mà lại có rất ít nhà nghệ thuật chịu hòa nhập với xã hội, sự tồn tại của nghệ thuật gia nhằm mục đích nhắc nhở xã hội, dùng các ý tưởng sáng tác của họ để khơi dậy ý thức của con người, để họ quan tâm đến từng góc tối bị lãng quên trong xã hội.</p><p>Bài &amp; ảnh: Liêu Vân Chương</p><p>Phiên dịch: Dương Ngọc Oanh</p><p>什麼樣的藝術才可以進入國家級美術館？來自屏東高樹鄉的越南外配何靜雯第一次走進高雄市立美術館，看著牆上的攝影作品，畫面裡是藝術家到她的越南娘家所拍攝的日常影像，沒有炫耀的技法與構圖，素樸簡潔，圖片上以反白字寫出家人的心聲文字。她的丈夫抱著女兒站在一旁，有感而發：「就像親眼看到了我的岳父岳母。」</p><p>讓外配自己「發聲」</p><p>從台灣南端，望向更南的彼方。7月3日下午，「望向彼方：亞洲新娘之歌」在高雄美術館開幕，藝術家侯淑姿這一系列亞洲新娘作品始於2005年，她以7位屏東的越南外配與她們娘家的影像，透過第一人稱的獨白，跳脫社會對「外籍新娘」標籤化的觀點，讓她們自己「發聲」。</p><p>策展人黃孫權認為，侯淑姿的特別之處，在於她有別於一般藝術家「拍完就走」，從2005年到2009年，從她在鄉間看見四處矗立的「越南新娘十八萬，保證處女」的父權宣示招牌時，觸動她的好奇與行動。而後更獨自一人前往到越南下六省的外配原鄉，尋找答案。她並持續與這群被拍攝的外配姊妹成為朋友，傾聽她們的心事。</p><p>關注之餘 多了行動</p><p>在越南拍攝與訪談的過程中，侯淑姿面臨許多突發狀況，也讓她意外碰觸到許多社會議題，有人以為她是社工，叨叨絮絮地告訴她許多被台灣人拋棄的越南婦女與小孩的悲慘處境，她傾聽之餘，也不斷思索自己的身分與行動。</p><p>前高美館館長李俊賢有感而發，外面的世界很有趣，但是很熱，願意走出去的藝術家很少，侯淑姿相當難得。面對現場眾多的越南姊妹與小孩，李俊賢對她們飄洋過海的冒險精神表達敬佩，認為她們敢面對未知挑戰的行動，比許多男人還要勇敢。</p><p>李俊賢說，很多人質疑藝術家到底有什麼用？他認為，台灣社會需要藝術家，但沒有很多藝術家願意走入社會，藝術家的存在作用是提醒社會，以創作啟發人們，關注被社會遺忘忽略的角落。</p><p>圖文／廖雲章</p><p>翻譯╱楊玉鶯</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.4way.tw/2010/08/1128/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>257</slash:comments> </item> <item><title>Phương thức báo thuế 2010 / 2010報稅須知</title><link>http://www.4way.tw/2010/04/991</link> <comments>http://www.4way.tw/2010/04/991#comments</comments> <pubDate>Wed, 21 Apr 2010 12:45:48 +0000</pubDate> <dc:creator>BaoBonPhuong</dc:creator> <category><![CDATA[四方新聞 Tin tức bốn phương]]></category> <category><![CDATA[外勞新移民新聞 Tin tức về người lao động và tân di dân]]></category> <category><![CDATA[頭條新聞 Tin trọng điểm]]></category> <category><![CDATA[勞工 Lao động]]></category> <category><![CDATA[新聞]]></category> <category><![CDATA[法律]]></category> <category><![CDATA[生活]]></category> <category><![CDATA[經濟]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.4way.tw/?p=991</guid> <description><![CDATA[文／Hoàng Oanh嚴沛瀅 Việc nộp thuế là vấn đề ai cũng quan tâm, chắc rằng khi bạn cầm bảng lương trên tay thấy tiền lương bị trừ quá nhiều, trừ các loại chi phí, trong đó có phần thuế thu nhập. Nhưng cách tính thuế như thế nào? Phải đóng bao nhiêu? Điều này thì có [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>文／Hoàng Oanh嚴沛瀅</p><p>Việc nộp thuế là vấn đề ai cũng quan tâm, chắc rằng khi bạn cầm bảng lương trên tay thấy tiền lương bị trừ quá nhiều, trừ các loại chi phí, trong đó có phần thuế thu nhập. Nhưng cách tính thuế như thế nào? Phải đóng bao nhiêu?<span
id="more-991"></span> Điều này thì có nhiều bạn lao động chưa rõ, có khi hỏi chủ cũng vậy, không rõ! Vì thông thường việc nộp thuế gần như là lao động nào cũng giao cho môi giới quản lý. Cho nên sau khi nộp thuế có công ty bảo rằng: “khi về Việt Nam sẽ hoàn trả” và có công ty lại nói khác: “không hoàn trả”. Vậy thực tế ra sao? Đài Giáo dục công nhân Đài Bắc – Chương trình Tình Dòng Sông Trên Đảo Ngọc chúng tôi đã soạn ra những điểm cần biết cho việc nộp thuế dưới đây, mời các bạn đọc kỹ tham khảo chung, để biết được nghĩa vụ và quyền lợi của mình.</p><p><strong>1. Khi nào phải khai báo và đóng thuế thu nhập?</strong></p><p>Tất cả công nhân sống trên lãnh thổ Đài Loan đều phải khai báo và đóng thuế thu nhập, thời điểm vào 1/5 đến 31/5 hàng năm. Từ 1/5 đến 31/5/2010 sẽ khai báo thuế của năm 2009.</p><p><strong>2. Làm thế nào báo cáo và đóng thuế thu nhập?</strong></p><p>Phần này thì các bạn yên tâm, vì chủ sử dụng và công ty môi giới sẽ giúp bạn việc này.</p><p><strong>3. Vậy tôi phải đóng bao nhiêu tiền thuế?</strong></p><p>Đây mới là phần quan trọng, tuy rằng chủ sử dụng hoặc môi giới đã giúp bạn báo thuế, nhưng bạn cũng phải biết phép tính để kiểm tra tiền thuế của mình đã nộp đúng chưa?</p><p>Bước đầu tiên, bạn phải tính tổng thu nhập trong năm 2009. Thu nhập ở đây là chỉ “Mức lương thực lĩnh” trên bảng lương của bạn, đó là lương cơ bản cộng khoản tiền tăng ca và các khoản khác nếu có. Chắc bạn sẽ thắc mắc: “Tôi còn bị trừ các khoản khác ngoài, tính theo mức lương thực lĩnh bị thiệt thòi”. Nhưng, các bạn ạ! Chính phủ Đài Loan cho rằng các khoản chi phí đã khấu trừ, người lao động phải tự chịu, không những lao động nước ngoài mà lao động bản xứ cũng không ngoại lệ.</p><p>Vậy bước thứ nhất, hãy cộng tất cả các tháng lương trong năm 2009, để được tổng thu nhập trong năm 2009.</p><p>Bước thứ hai, đã tính được tổng thu nhập trong năm 2009, tiếp đó bạn phải kiểm tra xem, thời gian bạn đã lưu trú tại Đài Loan có đủ 183 ngày hay không? Nếu trong năm 2009 bạn lưu trú tại Đài Loan không đủ 183 ngày, mức thuế bạn phải nộp sẽ là 20% của tổng thu nhập trong năm.</p><p>Ví dụ: Trong năm 2009 tổng thu nhập của bạn là một trăm ngàn Đài tệ, nếu bạn lưu trú tại Đài Loan không đủ 183 ngày, thi bạn sẽ phải đóng hai mươi ngàn Đài tệ. Nhưng nếu bạn lưu trú tại Đài Loan trên 183 ngày thì bạn sẽ được hưởng quyền lợi đóng thuế như cư dân Đài Loan, được miễn, giảm một số thuế.</p><p>Bước thứ ba, cách tính tổng thu nhập trong năm: Mức thuế được miễn giảm trong năm nay là 201.000 Đài tệ, cho nên muốn biết kết quả tổng thu nhập trong năm mà chính phủ Đài Loan công nhận năm 2009, bạn hãy lấy tổng thu nhập trong năm trừ đi 201.000 Đài tệ. Nhưng xin lưu ý, đó là quyền lợi dành cho người nước ngoài cư trú tại Đài Loan trên 183 ngày trong năm 2009 mới được hưởng.</p><p>Bước tiếp theo, sau khi đã tính ra tổng thu nhập trong năm, đó vẫn không phải là số tiền thuế bạn phải nộp, bạn còn phải lấy nó nhân với 6%, tính ra kết quả cuối cùng đó mới là mức thuế bạn cần phải nộp trong năm 2010.</p><p>Chúng tôi sẽ trình bày môt mẫu thí dụ để bạn lấy đó làm tham khảo. Xin chú ý, bảng mẫu tính thuế dưới đây chỉ mang tính tham khảo, bạn phải dựa theo số liệu thực tế trong bảng lương của bạn để làm chuẩn, không phải ai cũng như nhau đâu nhé!</p><p><strong> </strong></p><p><strong>Trường hợp 1:lao đông giúp viêc nhà</strong></p><p>Lương tháng: 15840 + 2112 =17952</p><p>Nếu bạn nhập cảnh Đài Loan vào ngày 1 tháng 8, đến 31 tháng 12 năm 2009. Lưu trú tại Đài Loan đươc 5 tháng (chưa đủ 183 ngày)</p><p>Tổng thu nhập sẽ là: 17952 x 5 = 89760</p><p>Tổng tiền phải nộp là: 89760 x 20% = 17952 (là số tiền cần nộp cho thuế thu nhập cho chính phủ Đài Loan).</p><p>Nếu bạn nhập cảnh Đài Loan vào ngày 1 tháng 1 năm 2009 đến 31 tháng 12 năm 2009. Vậy bạn lưu trú tại Đai Loan đã quá 183 ngày.</p><p>Tổng thu nhập sẽ là : 17952 x 12 = 215424</p><p>Ưu đãi miễn, giảm thuế năm 2009 với số tiền là 201000.</p><p>Vậy lấy 215424 – 201000 = 14424 (tổng thu nhập cuối cùng)</p><p>14424 x 6% = 865,44 → 866 (là số tiền phải nộp thuế thu nhập cho chính phủ Đài Loan)</p><p><strong>Trường hơp 2 : Lao động làm việc trong xưởng, viện điều dưỡng, bệnh viên…</strong> (áp dụng luật lao động cơ bản):</p><p>Lương tháng: từ tháng 1 đến tháng 6 : 15840 +2112 =17952</p><p>Từ tháng 7 đến tháng 12 : 17472 + 2112 =19584.</p><p>Nếu bạn nhập cảnh Đài Loan vào 1 tháng 8, đến 31 tháng 12 năm 2009 lưu trú tai Đài Loan 5 tháng (chưa đủ 183 ngày)</p><p>Tổng thu nhập năm : 19584 x 5 =97920</p><p>Mức thuế cần nộp là 97920 x 20% = 19584 (là số tiền cần nộp cho thuế thu nhập cho chính phủ Đài Loan)</p><p>Nếu bạn nhập cảnh Đài Loan Từ 1 tháng 1 năm 2009, đến 31 tháng 12 năm 2009.</p><p>Vậy bạn lưu trú tại Đài Loan đã quá 183 ngày:</p><p>Tổng thu nhập: 17952 x 6 + 19584 x 6 =225216</p><p>Ưu đãi miễn, giảm thuế năm 2009 với số tiền là 201000.</p><p>Vậy lấy 225216 – 201000 = 24216 (Tổng thu nhập cuối cùng)</p><p>24216 x 6% = 1452.96 → 1453 (là số tiền cần nộp cho thuế thu nhập cho chính phủ Đài Loan)</p><p><strong>4. Sau khi tính ra kết quả, chắc hẳn bạn sẽ cảm thấy bất bình kinh ngạc:</strong></p><p>Tôi chỉ cần nộp có thế thôi, tại sao tôi lại phải nộp cả năm “khoản tiền thuế” kia? Nếu vậy, bạn thử phản ánh với công ty môi giới xem sao. Đề nghị họ giải quyết và hoàn trả số tiền còn lại trước ngày bạn về nước. Nếu công ty môi giới không quan tâm đến vấn đề này, bạn có thể gọi điện thoại đến các đường dây khiếu nại ở các địa phương hoặc đường dây khiếu nại miễn phí: 0800-017-858</p><p>5. Nếu bạn không tin tưởng mình về việc tính toán tiền thuế có chính xác hay không?</p><p>Hoặc có vấn đề gì không? Trước ngày 31/5/2010 bạn có thể có thể gọi điện thoại đến các số điện thoại tư vấn thuế má tại địa phương dưới đây:</p><p>Tại Đài Bắc: (02)2311371#1116, #1118 Cục thuế thành phố Đài Bắc.</p><p>Tại huyện Đài Bắc, Đào Nguyên, Tân Trúc, Miêu Túc: (03)3396789#1430 Cục thuế khu bắc tỉnh Đài Loan.</p><p>6. Xin nhắc nhở các bạn, trước ngày 31/5 phải hoàn tất các thủ tục báo thuế, nếu phát hiện chậm trễ sẽ bị phạt.</p><p>7. Và cuối cùng xin nhắc lại các bạn một lần nữa, quy định khai báo thuế hàng năm sẽ có sự thay đổi không nhất định, đưa tin này chỉ áp dụng trong năm nay, nếu năm sau bạn còn ở Đài Loan, thì cùng thời điểm này vào năm sau, chúng tôi sẽ hướng dẫn bạn cách thức tính thuế mới nhất.</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.4way.tw/2010/04/991/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>279</slash:comments> </item> <item><title>北縣勞工局「外勞資訊通」季刊出爐囉!</title><link>http://www.4way.tw/2010/04/929</link> <comments>http://www.4way.tw/2010/04/929#comments</comments> <pubDate>Wed, 07 Apr 2010 08:22:29 +0000</pubDate> <dc:creator>BaoBonPhuong</dc:creator> <category><![CDATA[四方新聞 Tin tức bốn phương]]></category> <category><![CDATA[外勞新移民新聞 Tin tức về người lao động và tân di dân]]></category> <category><![CDATA[勞工 Lao động]]></category> <category><![CDATA[政府]]></category> <category><![CDATA[新聞]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.4way.tw/?p=929</guid> <description><![CDATA[外勞法令、工作及休閒資訊全都錄 臺北縣是勞工大縣，外籍勞工人數高居全國第二，為促進雇主、外勞及政府三方交流，除提升外籍朋友對北縣的認識、工作權益及相關法令知識外；另提供雇主相關外勞政策及法令宣導，臺北縣政府勞工局特別發行「外勞資訊通」季刊，主動寄送給臺北縣轄內的外勞雇主閱讀。 臺北縣政府勞工局長高寶華表示，目前臺北縣來自越南、印尼、泰國及菲律賓的外勞朋友超過5萬人，以從事看護工的社會服務業及製造業最多。因為他們的辛勤勞動，不但直接促進臺北縣的工商繁榮，同時也提供許多縣民生活照顧的服務，是推動臺北縣進步的一大助力。為保護外勞的權益、並促進外勞與雇主的和諧關係，勞工局繼去年舉辦許多外勞休閒文化活動及DVD法令宣導等，今年更發行外籍勞工季刊-「外勞資訊通」，以建立起勞雇雙方的溝通橋梁。 「外勞資訊通」，每年分四期出刊，每期包含越南、印尼、泰國及英文四個版本並搭配中文以提供外籍朋友與雇主共同閱讀，每期刊物針對外勞及雇主關切的法令與政策、外勞文化活動、母國動態、生活資訊及休閒旅遊等均提供深入的報導。 創刊號的春季版精彩內容包含：外勞朋友關心的垃圾分類及合法匯款方式等、也包含勞工局訪視外勞時雇主應備的資料、春節前外勞活動宣導成效及雇主不可不知的法令等；另外針對不同國籍的外勞朋友，特地報導母國資訊，例如菲律賓聖十字架節、泰國潑水節、印尼及越南最近的經濟發展。本期特別介紹三峽老街，讓雇主及外勞都可以利用假日暢遊一番並更了解北縣的美麗風貌。 臺北縣向來是一個非常友善的城市，接納不同外來朋友的移居，外勞朋友離鄉背井到臺灣來工作，就如同許多從中南部移居的臺北縣民一樣，辛苦打拚為的是實現未來的夢想。高寶華局長呼籲勞雇雙方都應該以同理心相互善待，讓臺北縣能成為外勞朋友們的第二故鄉。]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>外勞法令、工作及休閒資訊全都錄</p><p><img
class="alignleft size-medium wp-image-930" title="2010-04-07_162114" src="http://www.4way.tw/wp-content/uploads/2010/04/2010-04-07_162114-205x300.jpg" alt="" width="205" height="300" />臺北縣是勞工大縣，外籍勞工人數高居全國第二，為促進雇主、外勞及政府三方交流，除提升外籍朋友對北縣的認識、工作權益及相關法令知識外；另提供雇主相關外勞政策及法令宣導，臺北縣政府勞工局特別發行「外勞資訊通」季刊，主動寄送給臺北縣轄內的外勞雇主閱讀。</p><p>臺北縣政府勞工局長高寶華表示，目前臺北縣來自越南、印尼、泰國及菲律賓的外勞朋友超過5萬人，以從事看護工的社會服務業及製造業最多。因為他們的辛勤勞動，不但直接促進臺北縣的工商繁榮，同時也提供許多縣民生活照顧的服務，是推動臺北縣進步的一大助力。為保護外勞的權益、並促進外勞與雇主的和諧關係，勞工局繼去年舉辦許多外勞休閒文化活動及DVD法令宣導等，今年更發行外籍勞工季刊-「外勞資訊通」，以建立起勞雇雙方的溝通橋梁。</p><p>「外勞資訊通」，每年分四期出刊，每期包含越南、印尼、泰國及英文四個版本並搭配中文以提供外籍朋友與雇主共同閱讀，每期刊物針對外勞及雇主關切的法令與政策、外勞文化活動、母國動態、生活資訊及休閒旅遊等均提供深入的報導。</p><p>創刊號的春季版精彩內容包含：外勞朋友關心的垃圾分類及合法匯款方式等、也包含勞工局訪視外勞時雇主應備的資料、春節前外勞活動宣導成效及雇主不可不知的法令等；另外針對不同國籍的外勞朋友，特地報導母國資訊，例如菲律賓聖十字架節、泰國潑水節、印尼及越南最近的經濟發展。本期特別介紹三峽老街，讓雇主及外勞都可以利用假日暢遊一番並更了解北縣的美麗風貌。</p><p>臺北縣向來是一個非常友善的城市，接納不同外來朋友的移居，外勞朋友離鄉背井到臺灣來工作，就如同許多從中南部移居的臺北縣民一樣，辛苦打拚為的是實現未來的夢想。高寶華局長呼籲勞雇雙方都應該以同理心相互善待，讓臺北縣能成為外勞朋友們的第二故鄉。</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.4way.tw/2010/04/929/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>242</slash:comments> </item> <item><title>Bạn nắm tay chúng tôi , tôi nắm tay bạn khác .</title><link>http://www.4way.tw/2010/03/873</link> <comments>http://www.4way.tw/2010/03/873#comments</comments> <pubDate>Mon, 29 Mar 2010 09:17:53 +0000</pubDate> <dc:creator>BaoBonPhuong</dc:creator> <category><![CDATA[四方新聞 Tin tức bốn phương]]></category> <category><![CDATA[外勞新移民新聞 Tin tức về người lao động và tân di dân]]></category> <category><![CDATA[常用資訊]]></category> <category><![CDATA[新聞]]></category> <category><![CDATA[生活]]></category><guid
isPermaLink="false">http://www.4way.tw/?p=873</guid> <description><![CDATA[Bạn nắm tay chúng tôi , tôi nắm tay bạn khác . Cùng nhau đến đơn vị ủng hộ người di dân khu Nam Cảng Chủ đề sinh hoạt : để tình yêu truyền đi khắp nơi , cùng nhau đi về phía trước ～đơn vị ủng hộ người di dân khu Nam cảng Nội [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Bạn nắm tay chúng tôi , tôi nắm tay bạn khác .</p><p>Cùng nhau đến đơn vị ủng hộ người di dân khu Nam Cảng</p><p>Chủ  đề sinh hoạt : để tình yêu truyền đi khắp nơi , cùng nhau đi về phía trước ～đơn vị ủng hộ người di dân khu Nam cảng</p><p>Nội dung hoạt động : Sinh hoạt thích ứng , quan hệ mẹ con .lớp học liên quan ,quan hệ gia đình .</p><p>thời hạn báo danh : Từ nay cho đến ngày 30-4-2010 ( Nhận đủ ngườ là không nhận nữa ) dự tính là 20 người .</p><p>Phương pháp báo danh : Cần điện thoại hẹn trước , hoặt đến trung tâm phục vụ sức khỏe khu Nam Cảng (số 360 đoạn 1 lầu 7 đường Nam Cảng</p><p>Đối tượng mời đến : Các bạn di dân mới ( hiện trường có nhân viên tình nguyện giúp đỡ chăm sóc trẻ em .</p><p>Lệ phí hoạt động : Toàn bộ miễn phí ( người tham gia sẽ có món qùa  nhỏ bí ẩn nha .</p><p>Địa điển hoạt động : Lầu 1 phòng hội nghị trung tâm phục vụ sức khỏe khu Nam Cảng .</p><p>Thời gian hoạt động : Năm 2010 đầu tháng 5 đến cuối tháng 8  ( tổng cộng là 12 tuần ) ( Mỗi tuần sáng thứ 2 từ 9 : 00 giờ đến 11 : 00 giờ )</p><p>Mời điện thoại đến : 2782-5220 * chuyển máy 106 gặp chị</p><p>Trung tâm phục vụ sức khỏe khu Nam cảng . Hiệp hội Quang Bửu mời .</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.4way.tw/2010/03/873/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>124</slash:comments> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: basic (User agent is rejected)

Served from: www.4way.tw @ 2012-02-09 23:06:24 -->
