衣服商標上密密麻麻的符號,都是啥意思?丨壹讀精選

2019-02-22 10:27:53

文丨李斯特

過年給爸媽買了幾件衣服,結果回家老媽就揪著洗標讓我給翻譯翻譯,說這衣服太高級,居然沒有中文說明。

突然發現,爸媽這么多年洗衣服基本憑經驗,洗標上的符號認不全,全靠文字說明看看注意事項。但其實認識了這些符號,即使語言不通也不會有障礙。

我覺得有必要寫一份洗標指南送給爸媽,當然也是送給你們噠~

洗標有哪些標準?

洗標(care label),又叫洗水嘜、水洗標,是一套用來規定紡織物洗滌和維護的符號體系。別看它不起眼,作為世界範圍內通用的符號,人家也是有正式標準的。

洗標的國際標準,是由 ISO(國際標準化組織)制定,是不是很眼熟?最新一版是 ISO 3758-2012,替代了 2005 年的舊版。這個國際標準基本在歐洲通用,歐洲外的國家也都是以它為基礎制定的。

再來對比一下國內的,中國的最新標準是 2008 年參照 2005 年國際標準制定的 GB/T 8685-2008,但是添加了當時國際標準中沒有的自然乾燥符號,等到新國際標準出台後,其實兩者也就基本沒差別了。

美國水洗溫度表示

美國標準自然乾燥符號

另一套要提到的標準就是美國標準。美國標準與國際標準大同小異,但在表示水洗溫度時,美標會同時有“ · ”和數字,另外自然乾燥的符號體系也不同。

這些符號所表示的都是一件衣服可以接受的最大處理限度,而不是建議做法。也就是說,在這個限度以下的溫和處理都是可以的,比如一個符號表示熱水洗滌和烘乾,那用冷水洗滌和在晾衣繩放乾都不會對衣服造成傷害啦。

教你快速識別洗標

說了這么多,一句話總結就是,看懂了國際標準,萬變不離其宗。下面就以國際標準為例,教教大家如何簡單快速地記住這些洗標。

國際標準中將衣服的洗滌維護方法分為了水洗、漂白、乾燥、熨燙、專業紡織品維護(即專業乾洗和濕洗)五個大類,它們分別有自己的基本符號,每類中的具體洗滌方式又會在這些基本符號上有相應的變化:

左側的洗滌槽表示“水洗”,右側的三角形表示“漂白”

左側的正方形表示“乾燥”,右側的手工熨斗表示“熨燙”

圓形表示“專業紡織品維護”

除了基本符號,還有幾個輔助符號,比如:

在基本符號上加“×”,表示不允許進行這種處理,比如在洗滌槽上加“×”就是禁止水洗。

一道橫線表示“緩和處理”,兩道橫線表示“非常緩和處理”

在基本符號下加一道橫線,表示溫和地進行這種處理,比如水洗時要減少攪拌。兩道橫線就意味著要更加緩和,比如進一步減少攪拌。

“ · ”表示溫度,會在熨燙和乾燥的符號中出現,每增加一個圓點,就是增加一個溫度級別,最多可以有 4 個。

水洗

水洗的溫度表示都是直接用數字,沒有“℃”符號。以圖中為例,左邊沒有橫線的表示“最高洗滌溫度 30℃,常規洗滌”,一道橫線是緩和處理,兩道橫線是非常緩和處理。水洗下的符號都已可以以此類推,是不是很簡單啊~

另一個特殊符號就是“手洗”,這裡要注意的是,手洗默認最高洗滌溫度為 40℃ 喔。

幾類常見面料都有自己的洗滌方式,比如:

漂白

漂白符號

漂白劑分為氯漂劑和氧漂劑(又叫非氯漂劑),氧漂白劑的活性範圍更廣,一般氯漂劑只用在白色衣物上。漂白還是要仔細看看的,小心染色或褪色。

舊版國際標準中“不可漂白”是黑色三角形加“×”,新版中改為白色三角形加“×”,而中國一直使用的是白色三角形加“×”所以見到這兩種形式不要懷疑,不管穿沒穿馬甲,它都是“不可漂白”!

乾燥

乾燥分為自然乾燥和翻轉乾燥。

自然乾燥符號

由於各地區乾燥衣服的方式不同,亞洲地區會比較注重自然乾燥。自然乾燥是在陰涼處或不在陰涼處懸掛晾乾、懸掛滴乾、平攤晾乾、平攤滴乾來去除衣服上的殘留水分。

懸掛和平攤好理解,晾乾和滴乾又有什麼不同?要說區別就是,晾乾前可先把衣服進行脫水處理,而滴乾前不脫水。

在正方形中,豎線表示“懸掛”,橫線表示“平攤”,左上角有斜線表示“在陰涼處乾燥”,要說還是很形象的吧。接下來,一道線是“晾乾”,兩道線是“滴乾”。怎么樣,是不是能看出些規律了?

翻轉乾燥符號

可能國內的人對翻轉乾燥這個概念有些陌生,它是藉助鏇轉滾筒中的熱空氣來進行乾燥的一種方式。用正方形里是圓來表示水洗後的翻轉乾燥,圓點表示可接受的最高溫度。

熨燙

熨燙的標識很簡單,只需弄清楚圓點所表示的熨燙底板最高溫度就好。

專業紡織品維護

一些衣服需要由專業人員進行專業乾洗和濕洗,專業洗護的類型由圓圈內的字母表示:

除了以上這些符號,為了更加準確,有時還會有一些文字補充說明。雖然標準里規定要儘可能地少使用,但出現的話,一定要特別注意一下喔。

“請交給你心愛的女人洗滌”

當然也不是沒有這種偷懶的水洗標啦!但是不說我現在還沒有心愛的女人能幫忙洗衣服(對手指中……),就算有我也捨不得讓她來呀~

相關文章
精选文章