英語口語:女漢子、萌妹子的英語說法

2019-08-09 20:07:45

女漢子通常是用來形容那些“外表是女但是性格純爺們”的姑娘,她們的行為和性格一般會向男性靠攏。這類姑娘可以用 tough girl 來表示,她們性格大大咧咧;與男生稱兄道弟;非常獨立、自強;不喜歡逛街,所有需求通過網購解決……你中槍了嗎?

另外,女漢子還可以表達成 cowgirl/wo-man/tomboy,wo-man 這個詞是把 woman(女性)用一條橫槓隔開了,雖然外表沒有改變,但是卻具備了 man 的特點。是不是很形象的表達呢?

例:A tomboy is a girl who exhibits characteristics or behaviors considered typical of the gender role of a boy.

女漢子,或稱男人婆、野姑娘、假小子,指的是言行粗魯、個性豪爽、具有男子氣概的女孩子。

和“女漢子”相對應的是“萌妹子”?“萌妹子”可以說成 girly girl。girly adj. 像少女的,少女中的少女。那就非萌妹子莫屬啦!童鞋們記住了嗎?你喜歡女漢子還是萌妹子呢?

例:Girly girl refers to a girl or woman who chooses to dress and behave in an especially feminine style, such as wearing pink, using make-up and dressing in skirts.

萌妹子指的是著裝和行為比較有女孩子氣質,喜歡粉色、會化妝、經常穿裙子的女生。

相關文章
精选文章